English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / China

China traducir portugués

3,562 traducción paralela
La Chine était une grande civilisation quand vos ancêtres vivaient encore dans les arbres et se peignaient en bleu.
A China era uma grande civilização quando os seus antepassados viviam nas árvores e se pintavam de azul.
Le champignon chinois.
- Podridão da China.
À cet instant, je voulais le remercier de sa générosité de m'avoir laissée le traîner en Chine.
Naquele momento quis louvá-lo pela sua generosidade por me ter deixado arrastá-lo até à China.
Quelque part en Chine.
Algures na China.
La Chine communiste.
Uma China comunista.
Mais tu m'as dit que Collier's adore ce que j'ai fait sur la Finlande et la Chine.
Disseste que a Collier adorou o que fiz na Finlândia e na China.
Elle avait enfin de quoi aller en Chine. Elle aurait dû partir 8 jours plus tôt.
Poupou dinheiro para ir à China e devia ter partido na semana anterior.
Sa mère l'a même abandonnée quand son vieux est allé en taule.
Sua mãe deixou-a e voltou para a China... Seu pai acabou na cadeia.
Je suis née en Chine et après ça, j'ai voyagé partout.
Eu nasci na China. Mas então, eu estava em todo lugar.
C'est moins cher... d'acheter l'acier en Chine.
E mais barato comprar aço da China.
Tu pourras ensuite voguer jusqu'en Chine.
Depois podes navegar para a China.
Vous voulez vous tenir éloigner des Caraïbes et du Pacifique, disons, à l'est de la mer de Chine.
Por isso devem estar afastados das Caraíbas e do Pacífico, digamos, a leste do Mar da China.
"La Chine pourrait dominer l'économie mondiale à l'avenir."
"A China pode dominar a economia mundial na próxima década."
C'est une pipe à une réunion des alcooliques anonymes.
É um roça e aconchega, para lá da china durante a vossa primeira reunião dos AA.
La chine?
China?
la semaine dernière. J'ai été retenu par l'empereur de Chine.
Fui atrasado pelo Imperador da China.
Merci, China.
Obrigado, China.
Inde, Israël, Chine.
Índia, Israel, China.
Porcelaine, tu es le zigzag.
Boneca da China, tu és o rabisco.
Crimson Typhoon, Chine.
Crimson Typhoon, China.
En Chine, j'aurais construit une hutte près de la tombe et j'y aurais vécu trois ans sans rien faire.
Mas na China antiga, construiria uma cabana de palha ao lado do túmulo... e viveria lá por três anos, sem fazer nada.
SHANGHAI, CHINE
XANGAI, CHINA Latitude 31º 14'N, Longitude 121º 27'E
- Quoi? !
- A China.
Ce truc est fabriqué en Chine.
Aquelas coisas são feitas na China.
- La fusion entre la Chine et l'Inde...
"A fusão entre a China e a Índia passará à aprovação regulamentar..."
Il ne parle pas de Russie, de Chine.
Não diz : "Vou para a Rússia ou para a China."
J'ai déjà entendu parler du sentier de la montagne, en Chine, où les oiseaux volent dans les murs, les gens et animaux deviennent fous, et meurent. Et c'est juste à cause du vent qui génère un son de quatre mégahertz et qui rend les gens fous.
Eu ouvi falar sobre estes passos nas montanhas, na China, onde os pássaros voam contra as paredes e as pessoas e animais ficam loucos e morrem e tudo isto porque o vento gera um som de 4 Mega Hertz
Avec la moitié de la Chine.
Ele e metade da China.
Ça explique tout!
Fabricado na China?
Je t'ai dit d'en acheter une à l'essence, pas une merde électrique faite en Chine!
Eu bem te disse para comprares uma a gasolina, não uma merda eléctrica feita na China! Merda!
Cette cochonnerie chinoise.
Eu pedaço de merda da China.
China. Tu l'as eu, China?
Viste, chinoca?
La guerre contre la Chine. On oublie.
Faz-se uma guerra na China.
La Chine, l'URSS, l'Angleterre, les Pays-Bas, l'Amérique.
China. Rússia. Grã-Bretanha.
China New Age.
- Nova rádio para a nova era da China.
T'en fais pas. Ça passe qu'à l'étranger. Pour des VIP.
Não te preocupes, meu, não são exibidas na China, só no estrangeiro, para um grupo muito restrito.
Venu du cœur de la Chine, un enfant unique, dernier disciple de Ling Kong, s'est lancé dans une quête.
No coração da China, um filho único e o último aluno do Ling Kong Tai Chi iniciou a sua busca.
Et Tiger Chen de Chine.
E para Tigre Chen, da China.
Je me fiche que fabriquer en Chine nous fasse gagner 60 %.
Eu sei, mas não me interessa que serem feitos na China nos poupe 60 %.
Luo Zhiwei. Il s'est fait connaître à Chinatown il y a quatre ans.
O Zhiwei Luo, ganhou alguma fama em China Town, na América.
sous l'égide de notre fondateur Li Chang Yen la maladie l'empêche de quitter la Chine, mais il est avec nous par l'esprit.
A sua pobre saúde impede que saia da China, mas ele está connosco em espírito.
C'est dirigé depuis la Chine?
Bom, é tudo comandado a partir da China, não é?
Vous pourriez être le roi de Chine!
Nem que fosse o Rei da China.
Il n'y a pas de roi en Chine.
A China não tem rei.
J'espère que vous n'avez pas appelé en Chine.
Espero que não tenha ligado para a China.
C'est sans doute facile de vendre des diamants en Chine.
Julgo que não será difícil vender diamantes na China.
Une délégation américaine et chinoise vient visiter l'usine.
Delegação chegar aos Estados Unidos e, na China visita à fábrica.
Américain et chinois... Ici?
Latina e China... aqui?
Je ne connais vraiment rien sur la Chine.
Eu realmente não sei nada sobre a China.
La Chine s'est battu contre le Japon pendant les 10 dernières années.
Nos últimos 10 anos, a China lutou Japão.
Vous êtes bien sur China New Age...
- Nova rádio para a nova era. 98.6 Hits FM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]