Translate.vc / francés → portugués / Cisco
Cisco traducir portugués
747 traducción paralela
Et rien ne rentre ni se sort clandestinement de Chesapeake. sans que Rolph Cisco le sache.
Nada contrabandeado sai ou entra em Chesapeake sem que o Rolph Cisco, saiba.
Rolph Cisco?
Rolph Cisco?
- Renseignons-nous.
- Pergunte ao Cisco. A neve?
Je crois que j'ai une cendre.
Acho que tem um cisco.
Vous avez quelque chose dans l'œil.
Você está com um cisco no olho.
Dis-moi, ma belle, tu connais Cisco Delgado?
Diga-me uma coisa, garota, conhece o Cisco Delgado?
Eliminer Cisco Delgado.
Derrubar o Cisco Delgado.
J'ai entendu que Cisco avait gardé ton frère.
Ouvi que o Cisco... prendeu o teu irmão.
L'heure de payer est arrivée.
Chegou a tua hora Cisco.
C'est ta guitare, Cisco.
Esse é o seu violão, Cisco.
Cisco, j'ai peu de temps, alors je voudrais que tu viennes avec moi dans la Vallée.
Cisco, eu não tenho muito tempo. Então, quero que venha fazer um passeio comigo até o Valley.
- Cisco.
- Cisco.
D'accord, Cisco.
Está bem, Cisco.
A ta place, Cisco, je me tiendrais à l'écart.
Cisco, se eu fosse você, eu ficaria longe disso tudo.
Tu as dit que tu arrêtais, Cisco.
Você disse que ia parar, Cisco.
- C'est Cisco.
- Esse é o Cisco.
- Salut, Cisco.
- Ei, Cisco.
Cisco Pike.
Cisco Pike.
OK, Cisco.
Está bem, Cisco.
Ecoute, Cisco, je t'aime, mais s'il faut revivre ce cauchemar paranoïaque, je te quitte.
Ouça, Cisco, eu amo você... mas se tiver que passar pelos horrores paranóicos outra vez... eu vou embora.
Oui, Cisco Pike, 44.
Sim, Cisco Pike, 44.
- Je t'ai amené Cisco.
- Eu trouxe o Cisco aqui.
- Est-ce que Cisco Pike est là?
- Cisco Pike está aqui?
Cisco.
Cisco.
Cisco, mec.
Cisco, cara.
Cisco, le flic est à la maison.
Aquele policial está lá dentro.
Bon sang, Cisco, que s'est-il passé?
Meu Deus, Cisco, o que houve?
Pas maintenant, Cisco.
Agora não, Cisco.
Cisco, qu'est-ce que tu fais?
Cisco, o que está fazendo?
Cisco, je crois qu'il en manque.
Cisco, acho que está faltando um pouco.
Pour M. Moto Kid Sisco, et moi.
Por Mr. Moto, Cisco Kid e eu.
C'est un minuscule moucheron.
Era um pequeno cisco preto. Penso que a tirei.
Rendez-vous à Cisco Falls.
Vá para um lugar chamado Cisco Falls.
- Où c'est?
- Onde fica Cisco Falls?
- Je n'ai pas vu de chutes à Cisco Falls.
- Não vi cataratas em Cisco Falls.
Il me crie dessus en mexicain, vieux!
Nós temos o "Cisco Kid" na torre. Ele está a gritar para mim em Mexicano.
Montre-leur, Cisco!
Dá-lhe com força Cisco!
Tu veux être Lone Ranger ou Cisco Kid?
Queres ser o Lone Ranger ou o Cisco Kid?
On bossait à Las Vegas. C'est là qu'on a rencontré Porfirio et Cisco.
Mas estávamos a trabalhar em Las Vegas e foi lá que conhecemos o Porfirio e o Cisco.
Si un jour tu as le sentiment qu'une chose est mauvaise, pense à ce que disait Pancho à Cisco Kid ;
Quando tens a sensação que uma coisa é errada, pensa no que Pancho disse ao Cisco Kid :
Et maintenant, The Cisco Kid!
Cisco Kid!
"On m'a aussi offert Cisco, " la fidèle monture qui m'a fait traverser le champ ce jour-là.
Para além disso, deram-me o Cisco, o cavalo de confiança, que me levou através do campo.
Allez, Cisco.
Vá, Cisco.
Cisco Delgado?
Cisco Delgado?
J'ai dit Cisco Delgado.
Eu disse Cisco Delgado.
Que voulez-vous à Cisco Delgado?
O que quer do Cisco Delgado?
Il n'y a rien à faire.
Convenceste-o, Cisco?
Bonjour, Cisco.
Olá, Cisco.
Tu as tort, Cisco. Vraiment tort.
Está errado, Cisco.
Cisco te salue.
Cisco cumprimentá-lo.
J'ai quelque chose dans l'œil
- Uma cisco no olho.