Translate.vc / francés → portugués / Clínica
Clínica traducir portugués
3,894 traducción paralela
Je vais prendre rendez-vous pour vous avec la clinique de jour.
Eu vou fazer a sua consulta com a clínica de quimioterapia ambulatorial.
Le Dr Landau voudrait créer un centre pour les femmes au sein de l'hôpital.
Dr. Landau está-me a tentar convencer a mim e ao meu marido a patrocinar uma clínica de saúde feminina no hospital.
Nous financerons le centre de soins.
Iremos patrocinar a sua clínica, como deseja.
Dr Mason, je vous présente le siège du futur centre de soins pour les femmes.
Dr. Mason, apresento-lhe as futuras instalações da Clínica Feminina St. Theresa.
Je pourrais être ta clinique.
Eu podia ser a tua clínica.
Elle est là dans le service.
Robbins, ela está na clínica.
En juin, Rodgers est rentré dans une clinique expérimentale par lui-même à Mexico.
Em Junho, Rodger internou-se numa clínica experimental no México.
En fait, elle est psychothérapeute Et son cabinet se trouve à Waikiki, mais un relais téléphonique la localise à Maui.
Ela é uma psicoterapeuta e a sua clínica é em Waikiki, mas a torre de telemóvel coloca-a em Maui.
Donc le cabinet de Olivia Victor est une couverture pour une agence de prostitution.
A clínica de terapia da Olivia Victor era fachada para uma casa de prostituição.
Une des choses que j'ai apprise pendant l'année depuis que j'ai rejoins le cabinet est qu'apparamment les affaires des autres sont les miennes, donc je vais le dire...
Uma das muitas coisas que aprendi no último ano, desde que entrei na clínica, é que parece que os problemas dos outros também são meus. Então tenho que dizer...
Sheldon, mon cabinet est à NY.
Sheldon, a minha clínica é em Nova Iorque.
C'est un endroit très bien.
Aqui é uma ótima clínica.
Bonjour, Bienvenue à... Seaside Health and Wellness, le cabinet que j'ai ouvert il y a 15 ans.
Bem-vindos ao Seaside Health and Wellness, a clínica que fundei há 15 anos.
On continue, là-bas nous avons la salle de conférence, c'est ici que, heu nous nous occupons de tout ce qui touche à la pratique officielle du travail, comme les siestes.
Continuando, aqui temos a sala de conferências, onde tratamos dos assuntos oficiais da clínica, como sonecas.
Inscris-toi, et on va t'amener à la clinique.
Faça o registo de entrada e levamo-lo à clínica.
Tu dois aller à la clinique.
Está bem? Devia ir à clínica.
Je suis le docteur Tom Melby, en charge du dispensaire.
Sou o Dr. Tom Melby, giro a clínica.
ok, je pensais que tu parlais de l'autre pour cuisiner, nettoyer et te conduire à la clinique
Pensei que fosse outra coisa. Para cozinhar e limpar. Levar-te à clínica...
On dirait que t'as pris ton bain dans les poubelles d'une clinique IVG.
Parece que tomaste banho, num contentor nas traseiras da clínica de aborto.
La police savait que la clinique accueillait la résistance, mais ils n'ont rien fait.
A Polícia sabia muito bem... que a clínica era usada como uma cobertura para a Resistência, mas nunca vieram fazer buscas.
On pourrait peut-être utiliser ta clinique.
Talvez usemos a clínica para as mensagens.
Je suis allé à la clinique.
Foi direito à clínica do Amadeu.
J'allais le plus possible à la clinique.
Ia à clínica sempre que podia.
- J'étais à l'hôpital publique.
- A clínica de saúde pública.
Ava : La clinique gratuite à Evarts.
Na clínica pública em Evarts.
On a eu Tracy au téléphone. D'après elle, ils ont trouvé un centre thérapeutique vraiment bien.
Falámos hoje com a Tracy e ela disse-nos que a clínica que encontraram era bastante agradável.
Cet endroit en Arizona, ils pourront rien pour lui.
Aquela clínica no Arizona... não o vai ajudar.
Aucun centre ne peut soigner ce mec.
Não existe nenhuma clínica capaz de curar este tipo.
Je peux te conduire dans une clinique privée.
Posso-te levar a uma clínica particular.
Ils seront moins gentils à l'hôpital psychiatrique.
Não serão tão amáveis numa clínica psiquiátrica.
Il y avait une clinique à l'université.
Havia uma clínica na universidade.
Je l'emmène à la clinique demain.
Vou colocá-la naquela clínica amanhã.
Le fait que Lady Ravenscroft avait fait un séjour dans un hôpital ou une maison de repos.
O conhecimento de que Lady Ravenscroft tinha estado recentemente num hospital ou numa clínica.
Mes excuses, mais je meurs d'envie d'aller au séminaire de théâtre que je vois chaque soir, mais tu ne me laisses pas faire.
Desculpe, mas estou louco para ir à clínica de arte dramática... que vejo quando saio à noite, mas você não deixa.
Lindsay, on doit vraiment t'amener à ce séminaire d'art dramatique.
Ah, Lindsay. Você tem que ir à clínica de arte dramática.
- Clinique Method One.
- Clínica Método Um.
Clinique Garden Grove Method One.
Clínica Método Um de Garden Grove.
GARDEN GROVE CLINIQUE MÉTHADONE on remettait en question un des siens.
CLÍNICA METADONA... uma escolha dela foi questionada.
Il vous faudrait une autorisation de sortie.
A clínica teria que aprovar a saída por um dia.
On dit que tu étais dans une clinique de luxe, que tu te portais comme un charme.
Dizem que estiveste numa clínica de luxo, que estavas que nem um príncipe.
Et quand elles seront en désintox, pour se guérir de 10 ans d'addiction à la coke et au speed, elles diront : " On n'aime pas dormir parce que papa nous disait
E quando as miúdas... estiverem numa clínica de recuperação, após dez anos de vício em coca e speed dirão : "Nunca adormecíamos com tranquilidade, porque o nosso pai dizia :"
Mais la clinique d'avortement était fermée.
Mas ainda bem que aquela clínica estava fechada.
J'ai été à la clinique aujourd'hui, ils ont dit qu'avoir des enfants... peu probable.
Fui até à clínica hoje, disseram que eu ter um filho... é improvável.
Je me suis blanchir les dents à la clinique gratuitement et le dentiste stagiaire vient de me déchiqueter les gencives
Acabei de limpar os dentes na clínica gratuita, e o ortodontista magoou-me as gengivas.
La clinique a appelé.
A clínica ligou.
Regarde ça. L'endroit s'appelle Happy Endings.
Ouve, a clínica chama-se "Finais Felizes".
Peut-être est-il temps d'arrêter son traitement en clinique.
Talvez esteja na altura da Abigail sair da clínica de tratamento.
Connaissez vous le terme "lycanthropie clinique"?
Conhece o termo licantropia clínica?
à la clinique privée Graboski-Levitt, que je représente.
na clínica privada Graboski-Levitt, que eu represento.
Ton cabinet se porte bien.
Mãe, tu estás bem na clínica.
Mon amie tient la clinique de la 59ème rue. Si je l'appelle maintenant, je suis sûre qu'elle te trouvera de la place.
Uma amiga minha tem uma clínica na 59th Street.