English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Colã

Colã traducir portugués

15 traducción paralela
Il est en colà ¨ re contre moi, parce que je me suis enfuie de chez nous. trois jours avant mon mariage supposà © avec ce triton qui est à peu prà ¨ s aussi profond qu'une flaque d'eau.
Ele está furioso comigo, pois eu fugi de casa... três dias antes de me casar com o tritão dele.
Grand-mere va vraiment être en colà ¨ re contre nous.
A avó vai ficar furiosa connosco.
Tu agis comme si j'avais besoin de toi tout le temps alors que... la và © rità © est que tu es tellement en colà ¨ re contre le monde entier que personne à part moi ne veut de te parler.
Estás a agir como se eu precisasse sempre de ti... na verdade, estás tão revoltada com o mundo... que ninguém além de mim quer falar contigo.
J'ai senti cette rage, cette colà ¨ re... et je les sens toujours.
Era eu. Eu senti aquela raiva. Aquele ódio.
Je ne suis pas en colà ¨ re. Je ne suis pas en colà ¨ re, Beth.
Não estou zangada, Beth.
L'ours entra dans une colà ¨ re noire.
O urso não foi capaz de controlar a sua raiva.
Choisissez la sagesse plutà ´ t que la colà ¨ re.
Escolhe o bom senso em vez da ira.
Ta colà ¨ re fait peur au sable.
A tua fúria assusta a areia.
Je ne suis pas en colà ¨ re!
Não estou enfurecida.
Pourquoi n'es-tu pas en colà ¨ re?
Porquê tu estás enfurecida?
à ‡ a ne te met pas en colà ¨ re?
- Não estás chateada com isso?
Je suis un peu en colà ¨ re.
Estou um pouco chateada.
Alors tu n'es pas... en colà ¨ re?
Então não estais zangada?
" Jamais mourantes, mais contenue, Attaché dans l'antre du faucon, Dépouillée de colà ¨ re, danger sans épines,
Sem morrer, mas contido, amarrado dentro da câmara do falcão, rente à fúria, incómodo perigo, lá, para sempre, permanecerá ".
Tu es en colà ¨ re.
Está transtornado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]