Translate.vc / francés → portugués / Corp
Corp traducir portugués
439 traducción paralela
Et c'est ici... à New York, pas dans cette Cadillac, bien sûr, que les Rutles vinrent en 1968 pour annoncer la création du Rutle Corp.
Se quiserem dinheiro, venham até nós, Ao invés de irem ao banco. Nós queremos ajudar as pessoas a ajudarem-se a si mesmas.
Rutle Corp gaspillait d'avantage que le gouvernement. Selon la rumeur, le Rutle Corp est au bord de la faillite.
Como se tratam dos Rutles, que podem vir aqui e servirem-se daquilo que querem...
Quand ce sera réglé, le Rutle Corp pourra-t-il continuer son oeuvre?
Os Rutles a seguir abriram uma loja de roupas em Londres.
Moi qui croyait qu'il n'y avait pas un seul os sain dans ce corp.
E eu pensava que não havia em ti um só osso decente.
Professeur Scott... Jim Nichols, gérant de Plexi-Corp.
Prof. Scott, sou o Dr. Nichols, o gerente da fábrica.
J'ai expliqué que vous veniez d'Édimbourg, sur rendez-vous, pour étudier la méthode Plexi-Corp. Mais personne ne semble au courant.
Expliquei que veio de Edimburgo para estudar os métodos de fabrico da Plexicorp, mas parece que eles não sabem de nada.
Ouvrez-y un compte pour créditer M. Gekko au nom de la Geneva Roth Holding.
No dia do pagamento abra uma conta para o Sr. Gekko em nome de Geneva Roth Holding Corp.
Ce qui nous amène à... Laboratory Chemicals, Inc., et Radiotronics Corp.
Reduziu-se à Laboratory Chemicals, Inc.
" Le titre de Tri-Oceanic Corp s'est effondré aujourd'hui... quand la nouvelle d'un tragique accident minier a été révélé pour les investisseurs.
" As acções da Tri-Oceanic Corp Foram por agua abaixo... quando a notícia de um trágico acidente foi revelada para os investidores.
Quand il ne joue pas son rôle de millionnaire des assurances... n'est-il pas plutôt concessionnaire pour Chrysler?
Quando o George Willis, Sr., não se ocupa a ganhar milhões como executivo da Aetna Casualty, ou é distribuidor da Chrysler Corp., em Nova Inglaterra?
Metropolitan Financial Corp.
Metropolitan Financial Corp.
J'invoque la directive 68250 de la Space Corp.
Vou invocar a directiva 68250 dos Space Corp.
C'est un véhicule externe d'application des lois de la Space Corp.
É uma nave de aplicação da lei dos Space Corp.
- Déplacée Corp Space la de Propriété et endommagé Corp Space la de équipement, chargés autrefois étiez vous dont Corp Space la de vaisseaux des pillez vous.
- Corp Space do propriedade roubar e Corp Space equipamento danificar, Corp Space do naves saquear de acusados são vocês.
Oh, génial Le Power Corp.
A força de intervenção.
Le Corp puissance Pourriez-vous utiliser les gars. Nous pourrions aider les uns les autres. Qu'est-ce que tu dis?
Vocês podiam-se juntar à nossa força de intervenção, podia-mos nos a ajudar uns aos outros.
Les autorités croient il est l'œuvre de la Power Corp.
Acredita-se que foi a Força de Intervenção.
Merde Power Corp.
- Maldita Força de Intervenção.
- l savoir que le Corp Power... ne va pas dans la nuit terrorisant la ville.
- O que é que tu sabes. Eu sei que a Força de Intervenção não aterroriza a cidade à noite, é o que eu sei.
Le Power Corp n'a pas seulement nettoyer le désordre dans la matinée ; ils se battent. Chlef :
A Força de Intervenção não só limpa a merda de manhã, eles lutam.
Le Power Corp sont des terroristes.
A Força de Intervenção, é terrorista.
jimmy : Le Power Corp?
A Força de Intervenção?
Midgets POWER CORP.
Os anões da Força de Intervenção.
Le Corp remorqué, et quelques motorheads fixés vers le haut.
A Força de intervenção rebocou, e uns rapazes consertaram-no.
Il est américain et chef des recherches de la Neutron Co.
Ele é um americano. Dr. Willis, chefe de pesquisas estratégicas na Neutron Corp.
Ce match est sponsorisé par la Ringard Corp.
- O jogo de hoje é patrocinado...
Nakahama Broadcast Corp.
- Nakahama Broadcast Corporation.
Avec la Globex Corp.
É na Globex Corporation.
HBO, Cinemax et Showtime! Ceci grâce à la petite merveille conçue et réalisée par la Frohike Electronics Corp.
Tem o HBO, o Cinemax, e o Showtime, tudo graças a esta maravilha, concebida pela Frohike Electronics Corporation.
Recherchons archiviste de petite taille d'une agilité et dextérité remarquables pour classement rapide. LESTER CORP.
" Arquivista de baixa estatura dotado de dedos invulgarmente hábeis para poder arquivar velozmente.
Bienvenue à LESTER CORP.
Seja bem-vindo.
Dites-moi, Dr Schwartz, que pensez-vous apporter à LESTER CORP?
Diga-me, Dr. Schwartz, o que pensa ter para oferecer à Lester Corp.?
Je m'appelle Craig Schwartz et je débute chez LESTER CORP.
O meu nome é Craig Schwartz. Entrei agora para a Lester Corp.
Je vais travailler tard le soir avec cette collègue car LESTER CORP est ouvert pendant le jour, donc je vais travailler tard le soir.
Agora, com esta sociedade, vou trabalhar muito à noite, até tarde, porque a empresa está aberta de dia. Vou ter de trabalhar noite fora.
Le truc, c'est que LESTER CORP est ouvert dans la journée, on peut pas y aller.
A empresa está aberta durante o dia.
Je me construirai un super corp... pour cogner sur Richard par derrière avec un bâton.
Exercitava os peitorais e batia no Richard por trás com um pau.
"M'man", "Amour" et "Charnière" sont des marques déposées.
"Mãe", "amor", e "porta" são marcas registradas da Mãe Corp.
Aujourd'hui, je suis "l'outil" de Global Dynamics Corp.
Mas, hoje, estou aqui como ferramenta da Global Dynamics Corp.
Après examen attentif des prix et des prestations... le comité a décidé d'attribuer ce contrat à la Electric Rail Corp.
Depois de cuidadosa avaliação de preço e médias de performance, a comissão decidiu dar o contrato à Electrical Rail Corp. de Maspeth.
J'ai un phare, deux hôtels et sept manoirs. L'un appartient aux parcs nationaux, l'autre à la Nick Xero Corp...
Tenho um farol, dois hotéis, sete mansões uma pertence ao Parque Natural, outra à Corporação Nick X ero...
Photographie : China Film Cooperation Production Organisation
With the assistance of China Film Co-production Corp Shanghai Film Studio
En vertu des lois des Etats Unis, et en accord avec le traité Sino-Indien... par la présente la Criple Corp.
Em virtude das leis dos Estados Unidos... E de acordo com o tratado Sinodo-Indio... Pela presente a Criple Corporation suspende os vossos direitos civis.
Eh bien, Dick Lecter, le PDG de Lecter Corp, t'adore.
Claro, a exclusividade é um dado adquirido. Decerto que as vossas vis intenções são um dado adquirido!
Une production NIKKATSU
NIKKATSU CORP.
Quand il se leva enfin, le Rutle Corp frisait la banqueroute.
Gertrude Strange, uma jovem americana... de peito grande e biologicamente acolhedora, cujo pai inventara a mina anti-pessoal. Desde que acasalaram foi luxúria à primeira vista.
Bienvenue sur le Power Corp.
Bem-vindos à Força de intervenção.
et un jour, il quitterait tout ce bordel pour être à moi.
Represento a Lecter Corp. Sabe o que é? Óptimo. O Dick Lecter, o director da Lecter Corp. gosta de si.
Je représente Lecter Corp. Vous connaissez?
E aqui também diz que não deixariam o Pootie fazer as comunicações em que promove a comida saudável e a esperteza dos miúdos.
Ou c'est juste qu'il est con.
" Eu, Pootie Tang, cedo à Lecter Corp. todos os direitos da minha imagem.
Pause.
" Patrocinarei dedicadamente todos os produtos da Lecter Corp.
Pardon.
Notícias chocantes com Pootie Tang a patrocinar certos produtos polémicos da Lecter Corp., a abjecta corporação gigante.