English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Crate

Crate traducir portugués

47 traducción paralela
Le président est un demi-crate.
O Presidente é democrata.
Ensuite, va acheter un couteau... une fourchette et une cuillère. Et un verre.
Depois vais a Crate Barrel para comprar uma faca um garfo, uma colher e um copo, já agora.
Les crêperies? Tout ça, c'est le blé des crêpes.
- O "Crate Place"?
- L'embarquer?
- Crate it up?
Une liste de mariage chez Crate Barrel!
Registado em Crate and Barrel, wow
Je peux aller au magasin.
Posso ir ao Crate Barrel.
Je suis allé en acheter une autre batterie.
Fui à Crate Barrel e comprei outro trem.
On va aller chez Crate Barrel.
Vamos ao Crate and Barrel.
Nous sommes en 1943. East village, avant que ce soit Crate and Barreled.
Estamos em 1943, na East Village, antes de ser renovada.
Le magasin de déco, c'est plus loin.
Crate Barrel fica a umas quatro quadras naquela direção.
Pourquoi on ne pourrait pas demander un grille-pain rempli de billets?
Porque é que a Crate Barrel não te deixa registar para uma torradeira cheia de dinheiro?
Mais à chaque fois que je t'ai vu l'année dernière, tu ne parlais que du canapé de Conforama ou de Maisons du globe.
Mas, oito das dez vezes que te vi o ano passado, só falavas em comprar um sofá na "Crate and Barrel" ou na "Pottery Farm".
Caisse et baril.
Crate and Barrel.
D'où viennent-ils?
São da Crate e Barrel?
On le remplacera par un truc simple, un truc de chez Crate Barrel, je ne sais pas.
algo da Crate Barrel, não sei.
Dynamite "crate held" 20
A caixa de dinamite tem 20.
L'autre jour, j'ai coulé un bronze en plein milieu de Loisirs Créations. Quarante-cinq minutes plus tard, il avait disparu.
Sim, no outro dia deixei um cocó mesmo no meio da "Crate and Barrel", voltei 45 minutos mais tarde e já tinha desaparecido.
Crate and Barrel.
Da Crate Barrel.
Quand j'étais encore dans le secteur, Les Humains ont envoyé mon père à la Crate.
Quando eu ainda estava no Sector, os Humanos enviaram o meu pai para a Jaula.
Tu as quelqu'un dans la Crate, aussi?
Também tens alguém na Jaula?
Si vous voulez le revoir, vous allez utiliser votre influence pour obtenir la libération de ces cinq prisonniers Atrians de la Crate.
Se querem vê-lo outra vez, vão usar a influência que têm, para garantir a libertação dos cinco Atrianos prisioneiros da "Jaula".
On allait faire libérer les Atrians du Crate.
Estávamos a caminho de libertar os Atrianos da "Jaula".
C'est ce que tu aurais acheté à un Crate Barrel
É o que você compraria numa Crate Barrel.
Je vous demande de relâcher quelqu'un de la Crate.
Eu estou a pedir-lhe que liberte alguém do Crate.
Ça doit être étrange de revenir après avoir été 8 ans dans la Crate.
Deve ser estranho estar de volta depois de estar no Crate durante oito anos.
Il y a des années, elle a été envoyée à la Crate pour garder des armes illégales.
Anos atrás, ela foi enviada para o Crate por posse de armas ilegais.
Je suis responsable de ta sortie de Prison.
Sou eu a responsável por te terem libertado do Crate.
Vega a promis qu'elle te ferait libérer de prison, et elle l'a fait.
A Vega prometeu libertar-te do Crate, e cumpriu.
Je vais t'envoyer à la Crate... comme je l'ai fait avec Saroya il y a plusieurs années.
Eu vou ter-te enviado para a Caixa... tal como fiz com a Saroya à muitos anos atrás.
Le mirzan... ou la Crate.
O mirzan... ou a Caixa.
Quand j'ai menacé de le révéler, il a essayé de m'envoyer dans la Crate.
Quando ameacei expô-lo, ele tentou enviar-me para a "Jaula".
Il y a une raison pour que Vega ait déployé autant d'efforts pour la faire libérer de la Crate.
Há uma razão para a Vega se ter esforçado para libertá-la da "Jaula".
C'est la seule personne de confiance au gouvernement pour s'assurer que les Trags sont les seuls Atrians envoyés à la Crate.
Ela é a única funcionária do Governo em quem confiamos para que os "Trags" sejam os únicos Atrianos enviados para a "Jaula".
Et le Hwatab et ma mère seront envoyé à la Crate.
E os "Hwatab" e a minha mãe serão enviados para a "Jaula".
Lui aussi tu vas l'envoyer au Crate?
Vais mandá-lo para a "Jaula" também?
Espérons, que dès demain matin, les Trags seront sur le chemin du Crate.
Espero que, até amanhã de manhão, os "Trags" sejam levados para "Jaula". Desculpa pelo murro.
Nous demandons que, au lieu de fleurs, vous nous envoyez des cartes-cadeauc Crate Barrel.
Pedimo-vos que nos bouquets de flores, nos mandem cartões de presente Crate Barrel.
J'imagine que je préfère Castorama ou IKEA, ce genre de trucs.
Acho que sou mais do tipo Pottery Barn e Crate e Barrel.
Crate prétend qu'interdire de pécher depuis le quai revient au même que le moins connu mais plus personnel conseil avisé ne pose pas ton beignet où tu mets tes cookies.
O Crate acha que a conhecida interdição de pescar no cais da empresa, significa a mesma coisa que o conselho menos conhecido, mas mais pessoalmente apreciado... onde se ganha o pão não se come a carne.
Tu n'as qu'à faire un scandale au milieu d'un Ikea et au moins cinq d'entre eux arriveront en courant.
É só fazeres uma barafunda numa "Crate and Barrel" que cinco deles aparecem a correr. Ótimo trabalho como advogado hoje.
Crate Barrel.
- Tem de ser na Crate Barrel.
- Vous avez Crate Barrel?
- Alguém tem a Crate Barrel?
Je vérifie Crate Barrel.
A verificar câmara do Crate Barrel.
Donc je suis à 14h44 chez Crate Barrel.
Sargento, estou na Crate Barrel às 14h44.
Caisse de Newcy Brown.
Crate de Newcy Brown.
J'étais dans un magasin de déco.
Foi na Crate and Barrel, de todos os sítios possíveis.
Le blé des crêpes?
- Sim, isto tudo devido a dinheiro do Crate - Dinheiro do Crate?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]