English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Crêpes

Crêpes traducir portugués

701 traducción paralela
Donne-moi de ces crêpes.
Me da uma dessas panquecas? Esta é a forma de faze-las, Gussie.
Des crêpes Barbara.
- Panquecas Barbara.
Regardez-le, c'est le jour le plus important de sa vie, et il mange des crêpes.
Engenharia. O melhor jogador de baseball do mundo iria perder o seu tempo com isso.
Ni l'un ni l'autre, je n'aime pas les crêpes!
Nem uma coisa nem outra, gosto de me levantar tarde!
Encore des crêpes?
- Agora pode comer mais tortas.
Donnez-moi encore des crêpes!
Vou dizer agora mesmo. - Jasper, traga-me uns pedaços de torta.
Le dimanche, il y a des crêpes.
É manhã de domingo. Temos bolo de trigo.
Alice, donnez-moi des crêpes avec de la mélasse un steak saignant, deux morceaux de lard et un grand bol... de café.
Dá-me um monte de pasteis de trigo e muito mel... um pedaço de carne quase crua e um par de tiras de toucinho... e uma grande chavena de... café.
Maman! Tu peux préparer tes crêpes?
Ó mãe, faz-me as suas famosas panquecas?
Je t'achèterai des violettes que vend la vieille dame de la Place de l'Opéra, et des crêpes suzettes.
Gostaria de te oferecer violetas da primavera da velhota da Place de I'Opera e crépes'suzette.
À mardi gras, on aura les crêpes à la crème brûlée.
No entrudo, vamos comer filhoses com natas.
- Et nous finissons avec des crêpes Suzette.
- E vamos acabar com crepes suzette.
Aplatis comme des crêpes!
Derrubaste-os com um raio celestial - oito, nove, dez, fora.
Viens, je t'ai préparé des crêpes.
Vamos, fiz-te uns biscoitos.
Je prendrais volontiers une grosse omelette. Avec du bacon. C'est pas de la pâte à crêpes?
Nora, já petiscava uns seis ou sete ovos, e talvez um pratinho de bacon...
Tu préfères des crêpes et des saucisses?
Você prefere panqueca com linguiça?
Je t'ai pas vu en colére depuis que mon cigare est tombé dans ta pâte á crêpes.
Não te via assim desde que o meu charuto caiu no molho da tua panqueca.
Je pense que mon invité aimerait... des œufs légèrement frits des deux cotés... deux rations de bacon... et une modeste ration de crêpes.
Acho que o meu convidado quer é dois ovos, estrelados em ambos os lados, duas fatias de bacon e uma pequena dose de panquecas.
Pas trop modeste pour les crêpes. Monsieur.
A dose de panquecas pode ser maior.
Méfiez-vous des crêpes Suzette.
- Vigias o que comes?
Ou bien les crêpes la branchaient.
Ou ficou excitada com uma panqueca.
- Tu vois pas que ce sont des crêpes?
- Não te da conta que são panquecas?
- Ah, des crêpes de viande, c'est ça!
- Sao Panquecas de carne!
Café en poudre, crêpes en poudre, bacon en poudre.
Café em pó, panquecas em pó, bacon em pó.
Peut-être préfères-tu alors lui faire de bonnes crêpes?
Quando o Jack chegar talvez queiras fazer-Ihe umas panquecas.
Tu veux des crêpes?
Queres panquecas?
J'ai fait ton plat favori : des crêpes!
Fiz o teu prato favorito, panquecas.
Ça ne ressemble pas à des crêpes, ça ressemble à une salade de fruits.
Não me parecem coisinhas, mas uma salada de frutas.
Et nos toasts et nos crêpes au fromage?
E as tostas e os crepes?
- J'ai raté quelque chose? - Le déjeuner. Il y a des crêpes sur une assiette.
Tu realmente vives nesta casa?
- J'en raffole. - On mange des crêpes. Bon, si c'est tout ce qu'il y a.
Pois se eu tivesse uma palhinha e um guardanapo, eu enchia-te de bolas de cuspo...
Chérie, tu mets toujours trop d'eau dans ta pâte à crêpes.
Mãe.
Il n'a pas voulu du fromage bleu. ... mange ton Pablum comme un bon garçon et tu auras des crêpes suédoises en plus.
Não gostou do queijo azul.... e logo também poderá comer panquecas suecas.
Crêpes, bacon, saucisses, œufs.
Panquecas, bacon, salsichas, ovos.
Oui, les crêpes sont meilleures comme ça, fils.
Sim, as panquecas são melhores assim, filho.
- Le mardi, on mange des crêpes.
- À terça comemos crepes.
Mange tes crêpes avec une fourchette.
Come os crepes com o garfo.
Tu vois des crêpes quelque part?
Não vês os crepes, pois não?
Après avoir commandé les crêpes, on aura le sirop.
Quando mandarmos vir os crepes, eles trazem o melaço.
Certes je ne vais pas manger mes crêpes sans...
Não vou de certeza comer crepes sem...
- Quelles crêpes veux-tu?
- Que crepes é que queres?
- Des crêpes.
- Quero crepes.
On est allés manger des crêpes.
Fomos à rua comer crepes...
Ce matin, on a mangé des crêpes.
E esta manhã comemos crepes.
- Des crêpes.
- Crepes.
Je me demande si ça marche avec les crêpes.
Céus, será que isso funciona com as panquecas?
Il va falloir tenir en mangeant des crêpes.
Temos de comer muitas panquecas por uns tempos.
Jiji, si ça continue comme ça, sans aucun client, je deviendrai grand-mère en ne mangeant chaque jour, chaaaaaque jour, que des crêpes, tu te rends compte?
Jiji, se não aparecer ninguém, vou comer panquecas para sempre. E fico gorda, gorda... Gorda!
Moi, j'adore les crêpes... si elles ne sont pas brûlées.
Acho que as panquecas são boas, se não ficarem queimadas, claro.
Tout ça, c'est le blé des crêpes.
- Sim. É tudo dinheiro dos crepes.
Mes crêpes sont cramées.
O que é isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]