Translate.vc / francés → portugués / Dale
Dale traducir portugués
2,449 traducción paralela
Vous pouvez m'appeler Dr Dale.
Podes chamar-me Dr. Dale.
Je suis Dale et ma femme, Margine.
Olá, sou o Dale e esta é a minha mulher, Margine.
J'ai pas appelé la police.
Ouça, Dr. Dale, podia ter chamado a Polícia, mas não o fiz.
Ta saucisse arrive, Dale.
O pedido das salsichas está mesmo a sair, Dale.
En fait, je vais passer la soirée chez Dale.
- Boa ideia. Na verdade... Mãe, vou a casa do Dale esta noite.
C'est une tête de robot?
Dale, o que é isso? Uma cabeça de robô?
Comment ça va, Dale?
Como estás, Dale?
Je parie que t'as pas une pine de piaf.
Aposto que estás bem fornecido aí à frente, Dale.
- Allons, Dale!
- Ora, Dale.
Désolée. Je suis une femme fontaine.
Desculpa, sou uma esguichadora, Dale.
Assieds-toi.
- Queres sentar-te, Dale?
C'est vrai que j'aime bien m'amuser au travail et je vais peut-être parfois trop loin.
- Olha, Dale, eu sei que gosto de brincar no trabalho. E talvez até me exceda um pouco.
Pas nue, Dale.
Não estou nua, Dale.
Là, tu fais très pédé.
Já começas a parecer um panasca, Dale.
Nick, Kurt et Dale, comme au lycée.
Nick, Kurt e Dale! Parece o liceu! - Merda!
- On te l'offre.
Bem, nós pagamos, não é Dale?
Dale régale.
O Dale pode.
Dale, je te coince sous le genou.
Dale, trato de ti, aqui atrás do joelho.
Dale! Quoi que tu puisses faire, tu n'abuseras absolument pas de moi.
Nunca poderias fazer nada que fosse abusar de mim.
Donne-moi ton zob.
Vais dar-me esse cacete, Dale.
J'ai trouvé un type comme on achète un futon d'occase.
- Foi só o Dale. Foi tão fácil como comprar um futon usado.
Dale?
Você é o Dale?
C'est moi qu'on appelle Dale.
Eu sou aquele a quem chamam Dale.
Voici Dale...
Que má criação! São o Dale e o Nick.
Dale, grouille!
- Dale, Dale!
Touche à rien!
Dale, não toques em nada!
- 2 coups, Dale?
- Dale, duas vezes.
Dale tue Harken?
- O Dale está a matar o Harken?
On t'a vu, Dale.
Sim, vimos-te, Dale.
Dale, aide-nous à clarifier un truc.
Temos de descobrir uma coisa, se nos ajudares.
Enfin, Dale!
Jesus, Dale.
Je me demande comment Dale s'en sort avec Harken.
Como estará o Dale a sair-se com o Harken?
Dale?
Dale?
- Toujours mort.
- Continua morto, Dale.
Bien joué, Dale.
- Foi de mestre!
Allez, viens.
Vamos embora, Dale.
- C'était pour rigoler.
- Não sou. Era uma partida, Dale.
J'ai été patiente, Dale.
Acho que esperei que chegue.
Tu me fouetteras le visage avec ta queue, Dale?
Vais bater-me com o teu cacete na cara, Dale?
Continue, Dale.
Mais, Dale.
- Je vous cracherai sur les bras.
- Vamos, Dale. - Cuspo-te nos braços.
Putain, t'es con, Dale!
- Não apanhes... - Raios partam, Dale!
Quant à Dale, il a décidé que sa seule option, c'était de baiser Julia.
E o Dale? Decidiu por fim que a única opção era afinal fazer sexo com Julia.
T'aimes ça, Dale?
Gostas disso, Dale?
Ça t'excite?
- Gostas disso, Dale?
Eric Dale?
Eric Dale?
- Eric Dale?
- Eric Dale?
Je ne suis pas Eric Dale.
- Não me chamo Eric Dale.
Monsieur Dale.
Sr. Dale?
Malheureusement, monsieur Dale, étant donné la nature ultraconfidentielle de votre travail ici, la firme n'a d'autre choix que de prendre certaines mesures de sécurité qui peuvent sembler être... de nature punitive.
Infelizmente, dada a natureza sensível do trabalho que desenvolve na empresa, impõem-se certas medidas de segurança que poderão parecer-lhe algo punitivas.
Dale.
Eu... sou o Dale.