English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Dalek

Dalek traducir portugués

203 traducción paralela
- Salut. - Il y a enfin l'épisode 2 des "plans du maître des morts" qui vient de sortir, c'es tgénial non?
É óptimo poder encontrar o 2º episódio do "THE DALEK MASTER PLAN", não?
Le dalek!
Ó cegueta!
Non, Dalek, pitié.
Não, Dalek, por favor.
- C'est un Dalek.
- É um Dalek.
Non, Daleek.
Não, Dalek.
Tuer Imara, ce n'est pas un carnage.
Não acho que matar Amara tenha sido um ponto. Não mas matar Amara, Dalek e Benzor sim.
Le stratagème Dalek est presque prêt.
O Estratagema dos Daleks está quase completo.
Et pour finir, j'éliminerai du ciel jusqu'au dernier Dalek puant!
E depois, para acabar, vou acabar com todos os Daleks pestilentos!
Version initiale par The Cole, Kubilai, BelSteak Réadaptation par Ash LauCass
Doctor Who 1x06 "Dalek"
Si tu ne peux pas tuer, alors tu es bon à quoi, Dalek?
Se não consegues matar, então para que serves, Dalek?
La race Dalek tout entière a été anéantie en une seconde.
Toda a raça Dalek dizimada, num segundo.
Parle-moi, Dalek!
Fala comigo, Dalek.
La vraie créature Dalek est dedans.
O Dalek verdadeiro está dentro.
Ce qui veut dire que le Dalek n'est pas le seul alien sur Terre, Docteur.
Isso significa que o Dalek não é o único extraterrestre na Terra, Doutor.
Savez-vous ce qu'est un Dalek, Van Statten?
Sabes o que é um Dalek, Van Statten?
Un Dalek est honnête.
Um Dalek é honesto.
Ce Dalek vient d'absorber tout l'Internet.
Aquele Dalek acabou de absorver toda a internet.
Les Daleks survivent en moi!
O Dalek continua vivo em mim.
Ce Dalek est unique.
Aquele Dalek é único.
Voici la cage, et voici le Dalek.
Ali é a jaula e aquilo é o Dalek.
Beaucoup, mais le Dalek est entre nous et elles.
Muitas, mas o problema é que o Dalek está entre nós e elas.
Si vous êtes si impressionnant, pourquoi ne traitez-vous pas avec ce Dalek?
Se és tão impressionante, porque não tentas negociar com o Dalek?
Si le Dalek sort, il exécutera tout être vivant.
Se o Dalek fugir, vai matar todas as criaturas.
Le Dalek a un champ de force.
O Dalek tem um campo de força.
L'instinct Dalek de destruction, de conquête.
O instinto dos Daleks de destruir. De conquistar!
Vous feriez un bon Dalek.
Darias um bom Dalek.
- Le Dalek est juste derrière eux.
- O Dalek está mesmo atrás deles.
J'aurais pu tuer ce Dalek dans sa cellule, mais vous m'avez arrêté.
Podia ter morto o Dalek na sua jaula, mas impediste-me.
Le Dalek a survécu.
O Dalek sobreviveu.
La race Dalek est morte dans votre enfer.
A raça Dalek morreu no teu inferno.
Les gardes ont des armes à balles bastic. - C'est assez pour exploser un Dalek.
Os guardas têm armas com balas básticas, que abrem um Dalek ao meio.
Mourir humain, ou vivre en tant que Dalek.
Morre como um humano ou vive como um Dalek.
Vous pensez comme un Dalek.
- Tu pensas como um Dalek.
Je suis le Dalek Sec.
Sou o Dalek Sec.
Cette action contredit le devoir Dalek.
Estas acções contradizem os imperativos Dalek.
Non, Dalek Thay!
- Não, Dalek Thay!
Pour le futur de l'espèce Dalek.
Pelo futuro dos Dalek.
La véritable forme Dalek.
A verdadeira forma Dalek.
C'est un Dalek.
É chamado Dalek.
Dans cette carapace, il y a une créature, née pour haïr, qui ne pense qu'à détruire tout ce qui n'est pas Dalek.
Dentro daquela carapaça está uma criatura nascida para odiar, que só pensa em destruir tudo e todos que não sejam também Dalek.
Dalek Sec défaille.
Dalek Sec está a falhar!
Ils aideront la cause Dalek.
Eles ajudarão a causa Dalek.
Dalek Sec entre dans la dernière phase de l'évolution.
Dalek Sec está a entrar no estágio final da evolução.
Je... suis un Dalek Humain.
Eu... Sou um Dalek humano.
Je... suis... un Dalek-Humain.
Eu... sou... um Dalek humano.
L'ennemi des Daleks!
É o inimigo dos Dalek!
Et bien, une nouvelle forme de Dalek.
Uma nova forma de Dalek.
Dalek.
Da-lek.
Les Daleks sont des génies.
Um Dalek é um génio.
Pas pour un Dalek.
Não para um Dalek.
Dalek...
- Dalek...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]