English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Dave

Dave traducir portugués

5,351 traducción paralela
- Dave, je ne peux pas.
- Dave, não posso.
Bon dieu, dave. J'aurai préféré que ce soit de la drogue le problème.
Dave, drogas teria sido melhor.
Ca n'existe pas, dave.
Isso não existe, Dave.
Merde, Dave, qu'est-ce que tu as fait?
Que merda, Dave, o que fizeste?
- Dave?
- Dave?
Dave, je ne sais pas comment tu t'es mis dans cette merde, mais tu dois me promettre que tu ne t'habilleras plus jamais dans ce survêtement moulant.
Preso. Dave, não sei como meteste nesta merda, mas promete-me que nunca mais vais usar aquela roupa.
Dave, je suis tellement désolé.
Dave, lamento muito.
- Dave!
- Dave!
Dave, ton père t'aimait. Tout comme mon père m'aimait.
Dave, o teu pai amava-te... assim como o meu me amava.
Dave, on est pas dans une bande dessinée.
Dave, isso não é uma história aos quadradinhos.
Je suis tellement désolé.
Dave, lamento muito.
Je quitte New York, Dave.
Vou embora de Nova Iorque, Dave.
Tu as pas besoin de te la péter pour être un super héros, Dave.
Não precisas ser um fodas para seres um super-herói, Dave.
Dave!
Dave...
Ici la terre!
Terra para Dave!
Dave, Stuart, venez avec moi.
Dave e Stuart, venham por aqui!
Au concert de Dave Matthews, sous ecsta, j'ai voulu t'embrasser.
Pois foi. Como estás? Experimentámos Ecstasy em casa do Dave Matthew e eu tentei beijar-te.
Aujourd'hui, au Crystal Palace, James Hunt est en pôle position, avec un nouveau venu autrichien, Niki Lauda, à ses côtés. Dave Walker complète la ligne.
Hoje, em Crystal Palace, James Hunt está na pole, com o estreante Niki Lauda a seu lado e Dave Walker a completar a primeira linha.
Sur la 2nde ligne, Mike Beuttler et Dave Morgan, - avec Tony Grimmer et Gerry Birrell.
Na segunda linha estão Mike Beuttler e Dave Morgan, com Tony Trimmer e Gerry Birrell.
- Bonjour!
Dave? - Sim.
Dave? - Oui.
Olá, sou a Jill.
- Vous êtes Dave Kohl?
É o Dave Kohl.
- Dave en bout de table.
- O Dave vai para a cabeceira. - Boa, gosto disso.
Oui, si Dave en a envie.
- Claro, se o Dave quiser.
On veut le style du film, non?
O som que procuramos é o do filme. Certo, Dave?
Et j'en suis très heureuse. Jouer sur un morceau serait déjà super.
Estou muito feliz por estar aqui e gostaria muito de acompanhar o Dave em algumas faixas.
Dès que je dis qu'on se connaît depuis Bristol, on me parle que de Dave.
Quando dou um espectáculo e as pessoas descobrem que estudei em Bristol, a primeira coisa que perguntam é se conheço o teu namorado.
Et moi, je suis devenue la meuf de Dave Kohl.
A quem o dizes. Estou a tornar-me a "namorada do Dave Kohl", em Inglaterra.
Non, pas celle-là, Dave.
Essa canção, não, Dave.
Tollé général après l'annonce faite par le Dave Endochrine Show que le Joker figurerait parmi les invités de cette semaine. Les spécialistes des médias prédisent la plus forte audience d'Endochrine depuis des années.
O público ficou em alvoroço após o anúncio feito por David Endochrine que o Joker será o seu convidado esta semana... fez que os analistas dos média prevejam... que será a maior audiência de Endochrine nos últimos anos.
C'est un cinglé, Dave.
É um maluco, Dave.
Sur un plan plus local, une tragédie a endeuillé l'enregistrement du Dave Endochrine Show, le Joker ayant utilisé son gaz hilarant mortel pour tuer tout le public.
Nas notícias locais... uma tragédia ocorreu nas gravações do Dave Endochrine Show... onde o Joker usou o seu gás de sorriso mortal... para matar toda a plateia.
Le bilan de l'attaque du Joker s'élève à 206 victimes, parmi lesquelles Dave Endochrine et le propre médecin du Joker, Bartholomew Wolper.
A contagem de mortos do ataque do Joker é de 206, incluindo o apresentador Dave Endochrine... e o médico do próprio Joker, Bartolomeu Wolper.
- Des cassettes piratées de Dave Matthews.
– É tudo gravações de Dave Mathews.
Mais où est ce monsieur, ce Dave les diams?
E onde está esse gajo, Dave Diamante?
Voilà Dave les diams!
É o Dave Diamante.
- Ce type, ce Dave les diams!
- Bem, o puto do Dave Diamante.
Je ne savais pas pour Saigon, ou Guam, ou la Légion étrangère, ou même ce foutu Dave les diams.
Não sei nada de Saigão ou de Guam ou da Legião Estrangeira. Nem sequer do puto do Dave Diamante. Eu realmente não sei.
Bonjour, Zoe, c'est Dave, le producteur en chef de New York.
Muito bem, Zoe. Sou o Dave, o produtor sénior em NI.
T'es en avance, Dave...
Vieste cedo, Dave...
J'ai fumé un pétard une fois à un concert de Dave Matthews mais je me suis mouché pendant 15 minutes!
Cheirei droga uma vez num concerto do Dave Matthews, mas assoei o meu nariz durante 15 minutos!
Dave, nous ne pouvons pas tout simplement concentrer uniquement sur mes sentiments ici?
Dave, podemos simplesmente concentrar-nos nos meus sentimentos?
- Ça te réussit, le privé.
O sector privado assenta-te bem, Dave.
Dave?
Dave...
Je pensais que oui, mais au mariage de Katie et Dave on a dansé sur le toit.
Julguei que já tinha, mas depois estivemos no casamento da Katie e do Dave e dançámos no terraço.
Vous avez le site web qu'ont fait Katie et Dave?
Vocês já viram este website que a Katie e o Dave criaram?
Je suis désolé Dave.
Desculpa, Dave.
Dave!
Estou vivo?
Il serait fier de toi Dave.
Ele ia ficar orgulhoso de ti, Dave.
Le grand Dave.
Grande Dave. Tudo bem, miúdo?
Ici Dave Kohl.
Olá, fala o David Kohl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]