English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Deep

Deep traducir portugués

520 traducción paralela
Stone Fence, St Pierre, Whale Deep, Virgin Rock.
Stone Fence, St. Pierre's Bank, Whale Deep, Virgin Rock.
Deep Springs Ranch.
Rancho Deep Springs!
On est tous décontractés ici, au Deep Springs Ranch.
Somos todos informais no Rancho Deep Springs.
Da-Dee-Deep, Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep.
Da-Dee-Deep, Dee-Dee, Dee-Dee, Dee-Dee-Deep.
Papa et Bick le disent aussi et c'est vrai.
Se alguma vez for a Deep Smith, venha fazer-nos uma visita.
A mi-chemin entre Edoras et Isengard se trouve une vieille forteresse que l'on nomme : Le Gouffre de Helm.
No meio do caminho entre Edoras e Isengard ha uma fortaleza... que os Homens chamaram de Helm's Deep.
Tous les cavaliers doivent être envoyés à la Forteresse du Gouffre de Helm.
Todos que montam devem ser mandados ao forte de Helm's Deep.
Cherchez-moi au Gouffre du Helm.
Provure por m ¡ m em Helm's Deep.
Au chant, Deco Cuffe "Gorge Profonde".
Deco "Deep Throat" Cuffe na voz!
Nous approchons de Deep Space 9.
Aproximamo-nos de Deep Space 9, Comandante.
Journal de bord de la station Deep Space 9.
Comandante Benjamin Sisko.
Bienvenue à la Grande Bleue, où aucun prix n'est trop élevé.
Bem-vindos ao Briny Deep, onde nenhum dos nossos preços é demasiado alto.
Major Kira Nerys, officier de liaison sur Deep Space 9.
Major Kira Nerys, oficial de ligação bajorana na Deep Space 9.
Je suis le Dr Bashir de la Fédération en poste sur Deep Space Nine.
Sou o Dr. Bashir do Comando da Federação em Deep Space Nine.
Deep Space 9, ici le vaisseau valérian, Sherval Das.
Deep Space Nine, fala a nave valeriana Sherval Das.
Je n'irais pas jusqu'à dire que c'est ce qui se prépare sur DS9, mais je... je trouve des similitudes troublantes.
Não diria que está a acontecer o mesmo na Deep Space Nine, mas vejo algumas semelhanças perturbadoras.
Ici le major Kira Nerys.
Abrir um canal. Fala a Major Kira Nerys na Deep Space Nine.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Fizeram-no oficial de ligação bajoriana à Deep Space Nine.
J'ignorais que vous deviez venir sur Deep Space Nine.
Não fazia ideia que vinha à estação espacial.
Combien de temps faudrait-il pour évacuer Deep Space Nine?
Chefe, quanto tempo é preciso para evacuar a Deep Space Nine?
Le coeur de Deep Space 9.
Alma e coração da Deep Space Nine.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Foi nomeado o agente de ligação bajoriano à Deep Space Nine.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Foi nomeado oficial de ligação bajoriano com a Deep Space Nine.
L'Enterprise est à la station Deep Space Nine pour aider à reconstruire les systèmes d'aqueducs bajorans, abîmés lors de l'occupation cardassienne.
A Enterprise chegou na Estação Deep Space Nine para ajudar na reconstrução dos sistemas de aquedutos Bajorianos, destruídos durante a ocupação Cardassiana.
- Vous êtes le Cmdt...? - Data.
Doutor Julian Bashir, oficial médico chefe, Deep Space Nine.
Je ne regrette pas mon choix.
A nave Vulcana nos levará para Deep Space 4.
J'ai été terroriste et à l'époque, si j'étais tombée sur ce vaisseau... j'aurais détruit Deep Space Nine.
Eu sei, fui terrorista. E, se tivesse esta nave, na altura, teria destruído a Deep Space Nine.
Je suis le commandant Sisko de la base stellaire DS9.
Sou o Comandante Benjamin Sisko da Base Estelar da Federação Deep Space Nine.
"Le 3e festival annuel de gratitude sur Deep Space 9", la date d'aujourd'hui et une jolie gravure de la station par Ermat Zimm.
"Terceiro Festival Anual da Gratidão da Deep Space Nine", a data de hoje e uma bonita imagem da estação da autoria de Ermat Zimm.
Je suis le commandant Benjamin Sisko, de la base stellaire Deep Space Nine.
Sou o Comandante Benjamin Sisko. Da Base Estelar Deep Space Nine.
Je sais que tu as ta vie sur Deep Space Nine, mais tu auras ta maison ici aussi quand tu voudras venir.
Eu sei que tens uma vida na Deep Space Nine, mas, agora, terás uma casa também aqui, para quando nos visitares.
Quitter Deep Space Nine est la chose la plus dure que j'aie jamais eue à faire. Mais je sais que je dois le faire.
E deixar a Deep Space Nine é a coisa mais difícil que já fiz, mas sei que está certo.
Ce n'est peut-être qu'une mode passagère sur DS9.
Isso pode ser dos estilos bajorianos que ela vê na Deep Space Nine.
Sur Deep Space 9?
Na Deep Space Nine?
Benjamin Sisko, commandant de Deep Space 9.
Sou Benjamin Sisko, comandante da Deep Space Nine.
Quelles étaient vos responsabilités d'officier en second sur DS9?
Quais foram os seus deveres enquanto primeira-oficial na Deep Space Nine?
Quel est l'effectif de Starfleet stationné sur Deep Space Nine?
Quantos funcionários da Frota Estelar estão destacados na Deep Space Nine?
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
No último episódio de Deep Space Nine :
Ensuite, vous nous suivrez sur Deep Space Nine, où votre chargement sera confisqué.
Siga-nos até à Deep Space 9, onde a sua carga será confiscada.
Dans l'épisode précédent de Deep Space Nine :
Em episódios anteriores...
Ici Miles O'Brien de la station Deep Space Nine.
Eu sou Miles O'Brien, da base estelar Deep Space Nine.
Je suis Benjamin Sisko, commandant de Deep Space Nine.
Sou Benjamin Sisko, Comandante da Deep Space Nine.
Chef des opérations, Deep Space Nine.
Almirante, Miles O'Brien. Chefe de Operações, Deep Space Nine.
Deep Throat disait :
O Garganta Funda disse :
- Deep Throat disait : "Ne faites confiance..."
- O Garganta Funda disse : "Não confie."
Deep Throat disait : "Ne faites confiance à personne."
- O Garganta Funda disse : "Não confie." - "Não confie."
# Deep night #
- Está bem. - Está bem?
- J'ai fini. - # Deep night # #
Está pronto.
"L'EMISSAIRE"
"EMISSÁRIO" Diário de Bordo, Deep Space 9.
Dr Julian Bashir, officier médical en chef, Deep Space Nine.
O uso dos equipamentos da enfermaria é limitado ao pessoal médico da nave.
Deep Throat.
O Garganta Funda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]