Translate.vc / francés → portugués / Destination
Destination traducir portugués
1,793 traducción paralela
Je n'ai pas de destination précise, mais... j'avancerai jusqu'à n'avoir plus d'endroit où aller.
Bem, não tenho um destino específico em mente, mas vou continuar até não ter mais sítios onde ir.
- Le voyage est la destination.
A jornada é o destino.
Tous les vols en provenance ou à destination de New York LaGuardia auront un retard de 3 à 4 heures. Nous vous remercions de votre patience.
Os voos têm um atraso de aproximadamente três horas.
Le train Lake Shore Amtrak numéro 49 à destination de Cleveland, Toledo, South Bend et Chicago va partir.
Vai partir o número 49 da Amtrak com paragens em Cleveland, Toledo, South Bend e Chicago. Linha nove.
Non, mais à chaque fois, j'arrive à trouver leur destination plus rapidement que la fois précédente.
Não. Mas cada vez mais... eu sou capaz de determinar o destino deles mais rapidamente que da ultima vez.
Train à destination de Monteleone. Départ imminent voie 9.
O comboio para Monteleone vai sair da linha nove.
Destination : le Bailey's, vecteur 10.
- Em rota para o Bailey's Bar and Grill, a toda a velocidade.
- On est presque arrivés à destination.
- Estamos quase no ponto de entrega.
Si tu as des ennuis, et que tu dois partir, grave ta destination sur un arbre, ainsi qu'une croix de Malte, si tu pars sous la contrainte.
Se deparares com problemas e fores obrigado a fugir, marca uma árvore grande com o teu destino, e com uma cruz de Malta, se fores aprisionado.
Vous arrivez quand à destination?
ETA até aos meus rapazes?
Le train à destination de Chicago s'arrêtera en gare de...
Para todos os passageiros com destino a Chicago, faremos paragens nas estações...
720 km en 6 h. N'importe quel point... de ce cercle pourrait être leur destination.
Setecentos e vinte e cinco quilómetros em seis horas. Qualquer ponto deste círculo pode ser o destino final deles.
Pourquoi tout n'est que destination?
Porque é que tudo é um destino?
Le pilote connaît ra la destination quand l'avion sera hors de votre espace aérien.
O piloto saberá o destino quando estiver fora do vosso espaço aéreo.
La bombe n'est pas arrivée à destination.
A bomba não atingiu o alvo.
Ils arriveront à destination d'ici 2 heures.
Chegam ao local dentro de duas horas.
Tu étais à 5500, mais je n'aimais pas où... Tu vois, je n'étais pas d'accord avec la destination de l'argent... l'abstinence... alors j'ai trouvé un groupe... Quel groupe?
Por ti 5.500, mas não gostei do destino do dinheiro ser a abstinência sexual encontrei um grupo que se opõe...
Tu m'as posé des questions sur le trajet, et la destination.
Fizeste questão em saber para onde e quando é que ela ia ser movida.
C'est la destination en vogue pour les mariages.
- Las Vegas. - Desculpa? Sim, são duas palavras.
Quelle était la destination du billet d'avion?
Qual era o destino daquele bilhete de avião?
Ça m'a pris deux heures, mais j'ai finalement trouvé trois places sur un vol Lufthansa sans escale à destination de Gdansk.
Levou 2 horas mas consegui 3 assentos num voo da Lufthansa directo para Gdansk.
Elle reste la destination de mon échec, là où je rentre tous les soirs pour entendre que je ne suis pas assez bien, ou... que je ne suis pas à la hauteur...
Continua sendo meu destino final do fracasso... onde tenho que dirigir para casa toda noite... para escutar o quanto não sou bom o suficiente. Ou como não estou a altura, ou...
Le train à destination de Oyama et Utsunomiya arrivera avec 8 minutes de retard en raison des intempéries.
O comboio da linha Utsunomiya, com destino a Koyama e Utsunomiya, chegará com cerca de oito minutos de atraso devido à neve.
Le train à destination de Takasaki va entrer en gare quai n ° 8.
O comboio que está a dar entrada na linha oito, com destino a Ashikaga-Maebashi, irá até Takasaki.
Le train à destination de Takasaki va entrer en gare quai n ° 3.
O comboio que dará entrada na linha três, com destino a Ashikaga-Maebashi, irá até Takasaki.
Le dernier train à destination de Tokyo entre en gare.
O último comboio da linha Chuou Soubu, com destino a Tóquio, acaba de chegar.
J'ai pris le premier avion à destination du soleil.
Apanhei o primeiro avião para um sítio quente.
Pourtant on va vers une destination inconnue.
Nosso período da vida é desconhecido.
Embarquement des passagers à destination du port de Buenos Aires.
Passageiros com destino ao porto de Buenos Aires, é favor embarcar.
On a appris qu'un terroriste Salafist allait embarquer sur un 767 à destination de Londres.
Estivemos com a Intel Uma célula árabe estava no aeroporto de Newark a tentar colocar alguém num 767 para Londres.
Pourquoi parle-t-on toujours de la destination,
Porque tem que ser sempre sobre o destino?
Castro est devenu la destination numéro un.
O Castro tornou-se o destino favorito.
Faites préparer les chevaux, sans donner notre destination.
Mandai preparar os cavalos, mas não digais a ninguém o nosso destino.
Tu as une autre destination.
Tens outro destino.
Un ticket de bus pour la destination de mon choix, c'est très généreux, mais ça va.
Um bilhete de ida e volta da Greyhound para uma viagem a qualquer lado é uma oferta muito generosa, mas eu estou bem.
La destination ne comptait pas vraiment.
Mas onde terminámos não era o mais importante.
Clark, je commence à croire que la Terre était votre premiére destination touristique.
Caramba, Clark, começo a achar que a Terra era o destino turístico favorito do teu planeta natal.
Chaque code-barre qui part et qui atteint sa destination finale est minutieusement contrôlé.
Cada código de barras que sai de origem é verificado até ao destino. É um inferno para conseguir escapar.
Je vous ai trouvé une destination sûre près de chez vous, un lieu lié notre cause.
Eu soube de um destino seguro, perto de casa, que simpatiza com a nossa causa.
Destination : la gare Mathis.
Seu destino : a estação Mathis.
- Il nous reste 15 min pour arriver à destination.
Temos 15 minutos para chegar aonde nós vamos.
* - Vous êtes arrivé à destination.
Chegou ao seu destino.
Le premier vol disponible est à destination de... Lincoln, Nebraska.
O próximo voo a partir é para Lincoln, no Nebrasca.
Te déposer à ton lieu de destination.
Estou aqui para te levar onde quiseres ir.
À cette heure demain, soit vous êtes dans un avion pour une nouvelle destination, soit vous ne faites plus partie du programme.
Por esta altura amanhã, ou estarás num avião para uma nova localidade ou estás fora do programa.
- Notre destination.
- O nosso destino.
J'espère que ces accords arriveront à destination sans modifications de votre part.
Espero que os acordos cheguem a Päiväkivi sem que lhes mudes alguma coisa.
6 mètres plus bas et un demi km à l'est, en passant la porte secrète de Larue, le pâtissier et Emerson Cod arrivèrent à une destination inattendue.
Seis metros debaixo da terra e a quatrocentos metros para o Este, o Pasteleiro e Emerson Cod descobriram que a porta secreta de Larue conduzia a um surpreendente destino.
Même chemin, même destination.
- Esse caminho só tem um final.
On approche de la destination de la cible.
Em aproximação ao destino alvo.
Confidentiel. Qui a décidé de la destination?
Confidencial.