English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Dinero

Dinero traducir portugués

44 traducción paralela
Pendant quatre ans, pas de femme, pas d'argent, pas de soleil.
Sem amor, sem dinero, sem filho...
Pour ça, il faut de l'argent.
Cuesta dinero, dinheiro.
Dinero?
Dinero?
Il faut du pan, du pain..... dinero...
Se precisar de pão... dinheiro...
Tu as fait ça pour du dinero, pour de l'argent?
Faz isto por dinheiro?
Dinero.
Guito.
Emmène-moi dans ton automobile.
Preciso que me leve no seu carro até à próxima vila. Não lhe posso pagar. Não tenho dinheiro. "No dinero."
C'est difficile. Quand on peut gagner beaucoup de dinero pour un morceau de papier, la tentation est grande.
É difícil, quando se pode ganhar tanto dinheiro por um pedaço de papel.
Mucho dinero.
Mucho dinero.
Tu m'as volé mon dinero.
Tu! Enganaste-me dinero.
- Tout est basé sur le dinero.
- Tudo gira em volta do dinero.
No dinero aujourd'hui!
No dinero hoje!
Garde Espinosa et ses collègues chiquitas sont ici parce qu'elles veulent plus de dinero.
A enfermeira Espinosa e as suas enfermeirazinhas chiquititas estão aqui porque querem mais dinheiro.
Dinero.
Dinero.
- Mucho dinero.
- Mucho dinero.
- ¿ Tiene el dinero?
Tens o dinheiro?
Qui valent beaucoup de dinero.
Valem muito "dinero"! Está...
Ça vous dirait de vous faire un peu plus d'argent?
Gostaria de ganhar um dinero extra agora mesmo? Sim?
Il faut de l'argent, dinero.
Preciso de dinheiro... Dinheiro.
Ton dinero ne valait pas ça.
O vosso dinheiro não valeu a chatice toda.
Il me faut plus de dinero.
A amostra é muito pequena. Precisamos de mais "diñero".
Et où trouve-t-on ce dinero?
Então, onde encontramos o "diñero"?
Tellement de pognon Que je le ramasse au râteau
Liquidez como o Robert Tem dinero
Langue universelle. Dinero. ¿ Dinero
- A língua universal, o dinero.
- C'est dinero.
- É dinero. - Onde?
- Voilà votre dinero.
- Aqui tem o seu dinheiro.
Où est le dinero?
Está bem. Onde está o dinero.
mucho dinero.
Muito dinheiro.
Vous nous devez du dinero.
Passe para cá o dinero.
Sí, dinero pour vos torts.
Sí, dinero justo.
Parce que j'ai entendu qu'il y a des docteurs qui laissent les gens mourir pour pouvoir récupérer leurs organes pour un max d'argent, cha-ching.
É dador de órgãos? Pois ouvi dizer que há médicos que deixam as pessoas morrer para lhes recolherem os órgãos por "pilim", "dinero", "graveto".
♪ Roll in dinero ♪ ♪ Pockets stay polluted ♪
Nadamos em dinheiro De bolsos conspurcados
Non, ça a pas de rapport avec l'argent.
Não, não, não se trata de dinero, percebido?
Me dinero es su dinero.
- "Mi dinero es su dinero".
No dinero. - De Niro?
- De Niro?
La discothèque d'Izzie était en vente, pas mal d'argent à se faire.
A biblioteca musical do Izzy estava para venda. Mucho diñero a ganhar.
- Primero el dinero.
"Primeiro o dinheiro".
- El dinero!
O dinheiro!
En espagnol...
- "Diñero" é espanhol de...
Para usted, sí, sí et más dinero -
Para usted? Si', si'.
Más dinero after- -
E mas dinero, mas dinero, depois.
Argent?
Diñero?
argent! Vous en avez?
Diñero, tens?
Poco dinero, mon pote.
Poco dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]