English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Donald

Donald traducir portugués

1,921 traducción paralela
Donald est au courant, il me soutient.
- Pois. - O Donald deu-me ouvidos.
nous avions quatre simulations en cours le 11 septembre, et cette question, que j'ai tenté de poser avant que le secrétaire d'État n'aille déjeuner, était :
Audição na Casa dos Comuns sobre o orçamento para o ano fiscal de 2006 Tínhamos em acção quatro jogos de guerra a 11 de Setembro e a pergunta que tentei colocar antes de o Secretário ter ido almoçar, Donald Rumsfeld Secretário da Defesa ( 19975 / 77 ) ( 2001 / 06 ) Chefe do Estado-Maior ( 1974-1975 ) e a pergunta que tentei colocar antes de o Secretário ter ido almoçar, Donald Rumsfeld Secretário da Defesa ( 19975 / 77 ) ( 2001 / 06 ) Chefe do Estado-Maior ( 1974-1975 ) foi :
les quatre exercices de simulation ont-ils oui ou non, le 11 septembre, affaibli notre capacité à répondre aux attaques subies?
Donald Rumsfeld Secretário da Defesa ( 19975 / 77 ) ( 2001 / 06 ) Chefe do Estado-Maior ( 1974-1975 ) será que as actividades dos quatro jogos de guerra Será que as actividades dos quatro jogos de guerra que estavam a decorrer a 11 de Setembro debilitaram a nossa capacidade de resposta aos ataques?
Donald Rumsfeld a fait cette déclaration publique :
Donald Rumsfeld tenha feito esta declaração pública :
NIST est une agence du gouvernement qui dépend du département de Commerce des États-Unis. Donald Evans, qui la dirigeait alors sera ensuite remplacé par Carlos Gutierrez.
O NIST é uma agência governamental que responde perante o Departamento de Comércio do Estados Unidos, dirigido naquela altura por Donald Evans, e mais tarde substituído por Carlos Gutierrez.
- Donald n'est pas ton frère, hein?
O Donald não é teu irmão, pois não?
Je vais me réveiller avec la vision de ma mère sous la douche avec oncle Donald.
Será que vou acordar à noite e lembrar... da minha mãe no chuveiro com o meu tio Donald?
Oncle Donald, oncle Steve. Oncle Jorge.
Tio Donald, tio Steve... tio Jorge.
Hey, je ne sais pas si quelqu'un vous l'a déjà dit, mais vous parlez un peu comme Donald Duck.
Não sei se alguma vez alguém lhe disse, mas você soa um pouco como o Pato Donald.
- Pareil.
- O Donald Pleasence.
- Donald Pleasence.
- Nenhum deles.
- Allons...
- Vá lá, Donald...
Salut, Donald, c'est Kevin.
Olá, Donald, é o Kevin.
Il y a un McDo dans celui près de chez moi.
Um perto da minha casa tem um Mack-Donald na dispensa.
Shirley, depuis le moment où j'ai suggéré que l'on vive ensemble, tu cherches la petite bête avec moi, et pas celle dont j'ai envie.
Desde que sugeri vivermos juntos, pareces o Donald Rumsfeld comigo, mas sem a simpatia.
Mais mon objectif est de devenir pilote d'hélico, et de bosser ensuite pour quelqu'un comme Donald Trump.
O meu objectivo final é qualificar-me para o curso de pilotos de helicóptero, para depois poder ir trabalhar para o Trump ou outra pessoa, como o seu piloto pessoal.
Donc tu vas demander à Donald Trump des jours de congés pour aller travailler pour la C.I.A?
Não compreendo. Vais pedir ao Donald algum tempo de licença do teu emprego de piloto para ires nas missões da CIA?
Le président sortant, Andrew Carrington Boone, espère garder son poste en battant son adversaire démocrate Donald Greenleaf.
O republicano Andrew Boone espera manter-se na presidência... vencendo por uma estreita margem de votos... o democrata Donald Greenleaf.
Ce soir, un grand dîner sera donné en ton honneur par mon ami, le candidat à la Maison-Blanche M. Donald Greenleaf.
Hoje haverá um jantar especial em sua homenagem... oferecido pelo meu bom amigo, o presidenciável Donald Greenleaf.
M. Johnson? Je suis Art Crumb, directeur de campagne de M. Greenleaf.
Sr. Johnson, sou o Art Crumb, director de campanha de Donald Greenleaf.
Donald Greenleaf.
Donald Greenleaf.
Action, Donald!
Acção, Donald!
Je suis Don Greenleaf, j'approuve ce message.
Sou o Donald Greenleaf e aprovo esta mensagem.
Donald, ce n'est pas une requête, c'est un ordre.
Donald, sabe que não estou a pedir, estou a informar.
Dans les bandes dessinées?
Na tua revista do Pato Donald?
Le gamin a été tué dans un immeuble de Donald Chen.
Esse rapaz foi morto num edifício cujo proprietário é o Donald Chen.
Connaissez-vous Donald Chen?
Conheces o Donald Chen?
Il ya des uniformes partout dans les supermarchés, à Mc Donald s, les hôtesses de l'air, policières même les costumes sont une sorte de code vestimentaire.
Há uniformes em tudo... No mercado, no Mc Donald's, nas hospedeiras, nos polícias de trânsito. As roupas deles são um tipo de "vestido".
Jane, tu as le pouvoir d'être bien plus que cela. Donald Sutherland? Tu vas devenir une grande dame.
É que estava a pensar, talvez o meu tempo Francine pudesse visitar o teu tempo Stan, e juntos eles poderiam ter um pequeno Stan-Fran...
Alors, je devrais avoir une plus grande ouverture d'esprit. Avez-vous vu Donald Sutherland? Vérifiez entre les jambes de Faye Dunaway.
Como as correntes geofísicas modernas afectaram os padrões de migração das tão procuradas lulas colossais, por Francine Smith.
Ne peux-tu concevoir que ces bébés aient leur vision propre, de la joie, de l'enthousiasme?
Donald, não é possível que essa gente nova tenha uma perspectiva original? Alegria, entusiasmo.
Donald Draper.
Donald Draper.
Et Donald Draper, absent.
Donald Draper está ausente.
Etes-vous Donald Draper?
- É o Donald Draper?
N'importe quel imbécile avec un permis de conduire ferait l'affaire. Alors pour citer le célèbre américain Donald Trump, je suis navré mais vous êtes viré.
Qualquer idiota com carta de condução serve, por isso, nas palavras do grande Americano, Donald Trump, "lamento, mas estás despedido."
David alias "Donald"
DAVID, "DONALD"
Donald a dit : " Tiens ma jambe!
O Donald disse :'Segura na minha perna!
Qui de Donald ou moi était le plus heureux?
E eu pensei :'Quem está mais feliz? O Donald ou eu?
David alias "Donald" chanteur rock
DAVID, "DONALD", CANTOR ROCK
Donald et Chester.
O Donald e o Chester.
Tes parents sont à Blackpool pour la semaine, mais t'es pas de la famille, Donald.
Chega ali. Reunião de família. Sei que os teus pais foram para o Blackpool durante a semana..
Il travaille avec Donald Self.
Está a trabalhar com o Donald Self.
Tommy a libéré le Donald Trump qui dormait en lui.
O Tommy libertou o Donald Trump que tem em si.
Aux U.S.A., le Secrétaire américain à la Défense Donald Rumsfeld a nié l'existence de toute négociation pour un cessez-le-feu.
Nos EUA, o secretário da da defesa Donald Rumsfeld negou que estivessem a ter lugar negociações para um cessar fogo.
Sur le flacon, on lit "Donald Timmons".
O frasco diz Donald Timmons.
On va en discuter et on te rappelle.
Donald, vamos falar e depois contactamos-te.
Mais Donald?
Mas então e o Donald?
Donald, c'est non. Compris?
Tom, o Donald fica de fora, está bem?
- Donald Primko.
Donald Primko, pelo menos é assim que se intitula.
Donald Sutherland!
E eu gostava de ir ao aquário com o meu pai quando era criança.
On vient tous d'Afrique.
mas não és da minha família, Donald.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]