English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Dst

Dst traducir portugués

243 traducción paralela
Les MST sévissent et même les gens laids ont droit aux femmes.
As DST's são horríveis e mesmo os feios têm direito a mulheres.
Vous êtes le chef de la DST.
É o chefe da polícia secreta.
La DST ne peut pas l'éliminer.
A polícia secreta não pode eliminar alguém que não conhece.
La DST s'en chargera ensuite, ces voyous.
Depois disso, podemos pôr os gorilas da polícia secreta a fazer o resto.
ON NE PORTE PAS UNE MST SUR SON FRONT.
As DST : É que nunca se sabe quem pode tê-las.
Ma famille croit que j'ai une MST.
A minha família acha que tenho DST.
- Elle est enceinte ou c'est une MST.
- Ou é uma DST ou está grávida.
Clinique des maladies vénériennes.
Clínica DST.
J'ai un séminaire sur les MST et le cancer du col.
Organizei um seminário sobre DST e cancro cervical.
Elle avait neuf M.S.T.
- Ela tinha nove DST.
On vous donnera aussi un antibiotique pour toute MST que vous auriez pu attraper.
Vou também dar-lhe antibióticos para possíveis DST.
Tu aurais une M.S.T. d'aprés les analyses, Susie.
Parece que apanhaste uma DST, Susie.
Si plusieurs patients avec la méme M.S.T. atterrissent chez vous, vous faites quoi?
Se tivesse detectado vários casos da mesma DST, que faria?
Je crois comprendre qu'une M.S.T. se répand dans notre lycée, est-ce exact?
Parece que temos uma desagradável DST a espalhar-se pelo liceu.
Et parmi eux, un sur quatre va contracter une M.S.T.
Um em cada quatro desses miúdos vai apanhar uma DST.
Je fais référence à la vague de M.S.T. au lycée.
Por causa das DST na tua escola.
Recherche et Développement.
Era DST. Director dos Serviços de Tecnologia.
Tu viens d'échapper à ta première M.S.T. Bravo.
Fintaste a tua primeira DST. Parabéns.
Ethan n'a pas disparu à cause d'une MST.
De qualquer forma, o Ethan não desapareceu por causa de uma DST.
- Et les types de la DST au Pérou?
- E os tipos da ATF no Peru? - Ébola.
On va te remettre des fiches sur les MST et tu les leur donneras.
Vamos dar-te uns panfletos sobre as DST, para lhes entregares.
Tous les patients atteints de M.S. T font un test HIV?
São feitos exames VIH de rotina a pacientes com DST?
Vérifiez ses antécédents sexuels et parlez-lui des MST.
Faz o historial sexual e aconselhamento para as DST.
Pas de rachitisme, de mycoses, de MST...
Não há sinais de raquitismo, fungos, DST.
Sache que quand on était ensemble, j'avais une MST.
Preciso de te dizer que quando saíamos juntos, eu tive uma DST.
Sache que je n'ai pas de MST et que je ne t'aime plus.
Eu não tenho DST. Nunca tive DST. E eu já não te amo, só para saberes.
Tu n'as pas de MST?
Não tens DST?
Ça n'a pas l'air d'être une MST que je connais.
Não se parece com nenhuma DST com que eu esteja familiarizado.
Je vous ai fait cette ordonnance de doxycycline pour les chlamydias, et vous devez faire les examens pour les autres MST.
Zoe, vou dar-te uma receita para doxyciclina para a clamídia. Tens de fazer uma série de testes para DST.
Pourquoi, parce que je me suis laissé séduire par une petite groupie qui est Hilary Duff avec une MST?
Porquê? Porque dei por mim a gostar duma fã que afinal era a Hilary Duff com uma DST?
Sûrement une MST, une infection.
Provavelmente com uma DST, ou uma infecção.
Il a eu une MST l'année dernière qui l'explique. Faible taux de sodium.
- Ele teve uma DST, é por isso.
Quelqu'un s'est attrapé une MTS.
É da clínica. Alguém apanhou uma DST.
Les maladies sexuellement transmissibles sont un sujet sérieux, Jane.
As DST - doenças sexualmente transmissíveis não são uma piada.
Chacun a un papier avec une MST écrite dessus.
Cada um de vocês tem um papel com o nome de uma DST.
Vous devez informer votre partenaire que vous avez une MST.
Devem dizer ao vosso par tudo que sabem sobre essa DST.
Je n'ai pas de MST, mais une personne sur 5 en a une.
Não sofro pessoalmente de nenhuma DST, mas 1 em cada 5 jovens adultos, sofre.
Ce type a une MST, et il ne veut pas que sa femme le découvre.
Este tipo tem uma DST, e não quer mesmo que a sua mulher descubra.
Le plus probable, c'est une MST.
O maior suspeito é uma DST.
Et sous azithromycine pour les MST.
E azitromicina para DST.
On attrape une MST des personnes en qui on a confiance.
Porque as DST contraem-se com pessoas de quem gostamos.
Même si c'est pas une MST, la fièvre indique une infection.
Mesmo que não seja uma DST, a febre indica-nos sempre algum tipo de infecção.
On devrait tester toutes les MST et chercher des chancres sur ses organes.
Devíamos fazer uma bateria de testes contra as DST e analisar os genitais à procura de chagas.
Aucune chance qu'il ait une MST.
Não tem hipóteses de ter apanhado uma DST.
Avez-vous fait le dépistage des MST?
Vocês os dois fizeram todos os testes de DST ( Doenças Sexualmente Transmitidas )?
Genre MST?
É como uma DST, ou?
Paradoxalement, ce qu'il y a de bien lors d'une DST ( Disparition Sans Traces ), c'est qu'ils ne peuvent pas l'inculper.
Um coisa boa sobre desaparecer em vez de estar ausente sem dispensa é que não podem impor acusações.
Je viens de faire un test de MST sur sa fille de 13 ans!
Fiz um despiste de DST na filha dela de 13 anos!
Ce n'est pas parce que tu n'as pas eu de MST que tu n'en auras jamais.
Lá por não teres uma DST não quer dizer que não venhas a ter.
Chaque membre du club doit passer un test pour les MST.
Todos os membros do clube têm de apresentar um teste DST.
- Je sais.
- Para DST e VIH.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]