Translate.vc / francés → portugués / Durst
Durst traducir portugués
312 traducción paralela
Tu l'as volé à Cutler et Durst?
Roubaste isso ao Cutler e ao Durst?
C'est parfait, Durst, du papier à billets d'excellente qualité.
Isto é a sério, Durst, papel monetário cunhado.
Quand ils ont emmené Durst, j'étais terrifiée. - Qui pourrait vous en vouloir?
Agredida... mas você não foi agredido fisicamente.
- Oû sont Torres et Durst?
Trouxe-nos aqui - para quê?
EDITIONS DURST MARDI 12 OCTOBRE
EDITORA DURST TERÇA-FEIRA, 12 DE OUTUBRO
Editions Durst.
Editora Durst.
Hé, pourriez-vous venir avec moi... demain matin parler à Dust de mon redoublement du semestre?
Acha que pode vir comigo de manhã, falar com o Durst sobre a repetição dos exames?
Après l'entrainement, on pourrait aller parler à Dust.
Talvez a seguir ao treino, possamos ir falar com o Durst.
Durst est tellement soûl, qu'il pourrait dormir debout.
O Durst está tão bêbado que vai adormecer mesmo de pé.
M. Durst l'aime avec ses tartines.
O Sr. Durst gosta dela nos bolos de aveia.
M. Durst n'apprécierait pas cela.
Acho que o Sr. Durst não vai gostar de ouvir isso.
Durst est amateur de dépucelage.
O desporto preferido do Durst é desflorar.
Je travaille pour Andrew Durst.
- Trabalho para o Andrew Durst.
Durst doit être arrêté.
O Durst deve ser preso, ele é um selvagem.
Phillipa Durst.
Phillipa Durst.
Pas de Philippa Durst en ville.
Verifiquei todas as Durst na cidade, nenhuma Philippa.
On inaugurera vite fait la statue. Les petites liront les noms et je présenterai Nora Durst.
Mostramos a estátua rapidamente, as escuteiras leem os nomes, eu digo umas palavras, apresentamos a Nora Durst...
Chacun de nous a été affecté par les événements du 14 octobre. Mais personne davantage que notre invitée d'honneur, Nora Durst.
Cada um de nós ficou emocionalmente abalado com os eventos do dia 14 de outubro, mas ninguém ficou mais abalado do que a nossa oradora, Nora Durst.
Tout va bien, Mme Durst.
Está tudo bem, Mrs. Durst.
Ici Nora Durst, ID 42ECN.
Muito bem. Sou a Nora Durst, BI número 42ECN.
Pourquoi vous voulez ce poste, Nora Durst?
Porque quer fazer isto, Nora Durst?
Alors, Mme Durst...
- Então, Ms. Durst...
Vous êtes bien chez Nora Durst.
Olá, ligou para a Nora Durst.
Cette Nora Durst est incroyable.
Acreditas na lata da Nora Durst?
Je tournais dans un film à Mexico, et mon agent, Bob Durst, m'a envoyé le scénario de Retour vers le futur.
Estava a fazer um filme na Cidade do México, e o meu agente, Bub Durst, enviou-me o argumento do Regresso ao Futuro.
- Ryan Durst. Compris.
Ryan Durst.
Ryan Durst vous a montré le chemin?
Então o Ryan Durst mostrou-te a entrada?
Et là je me dis, "Qui est Robert Durst?"
Agora eu estou a pensar : "Quem é Robert Durst?"
Je leur demande s'ils connaissent un certain Robert Durst.
Pergunto-lhes se eles sabem quem é Robert Durst.
Il me dit, " Cody, ce Durst,
Ele diz, " Cody, esse Durst,
Quand avez-vous entendu pour la première fois que M. Durst louait un appartement à Galveston, Texas?
Quando é que soube que o Sr. Durst tinha alugado um apartamento em Galveston, Texas?
C'était quand l'information sur qui était Robert Durst entrait en jeu.
Foi quando as informações sobre quem na verdade era Robert Durst começaram a surgir.
On a eu un tuyau sur l'arrestation de Robert Durst à Galveston. Il aurait tué son voisin ou un truc du genre.
Tivemos esta dica de que um Bob Durst foi preso em Galveston e que tinha assassinado um vizinho ou algo assim.
Serait-ce notre Robert Durst? "
Pode este ser o nosso Bob Durst? "
C'est seulement quand ils ont parlé de Robert Durst
Foi só quando eles fizeram a conexão com Robert Durst.
L'HERITIER PRIS SUR LE FAIT Le voisin de Durst massacré
Herdeiro apanhado em homicídio : Vizinho de Durst encontrado desmembrado.
Robert Durst a fait la une après avoir rapporté la disparition de sa femme en 1982.
Robert Durst começou a fazer manchetes depois de ter dado a sua esposa como desaparecida em 1982.
Dès le début, la famille de Kathleen Durst disait croire en la responsabilité de Robert Durst.
A família de Kathleen Durst, desde o início, tinha dito que acreditavam que Robert Durst foi o responsável.
Les sources familiales de News Channel 4 leur ont dit qu'il avait déménagé à Galveston, Texas, mais qu'elles ne savaient pas ce qu'il y faisait.
Fontes da família dizem ao canal News Channel 4 que Robert Durst se mudou para Galveston, Texas, mas não tinham a certeza do que ele estava lá a fazer.
FEMME : Combien d'immeubles l'entreprise Durst possède-t-elle?
Quantos edifícios de escritórios possui actualmente a Organização Durst?
Les relations des Durst Le promoteur jugé ce matin
As conexões de Durst : Empresário imobiliário acusado em homicídio, Caso de desmembramento vai a tribunal esta manhã
Au moment de la poursuite, un avocat lui demande de se rendre.
Na busca por Robert Durst, um advogado pediu-lhe para se render.
La presse a rapporté que vous aviez engagé un garde du corps pour vous protéger de Robert Durst.
A imprensa relatou que você contratou um guarda-costas para se proteger de Robert Durst.
FEMME : Pensiez-vous votre vie menacée par Robert Durst?
Acreditava que a sua vida estava ameaçada por Robert Durst?
Un détective privé a dit au journal de Galveston que Durst avait prit de faux noms par le passé.
Um investigador privado disse a um jornal Galveston que Durst usou nomes falsos no passado.
Durst.
Tenho que lhe exigir uma coisa acima de tudo.
Personne n'a jamais rien dit, mais... nous étions différentes.
Está certo. Tenente Durst.
Durst!
O que fiz eu? Fique onde está, Sr. Kim.
Je suis Nora Durst.
Sou a Nora Durst.
Voici Ryan Durst.
Este é Ryan Durst.
Je rote incontrolablement comme Robert Durst.
Estou a arrotar sem controlo como o Robert Durst.