English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Dynamité

Dynamité traducir portugués

934 traducción paralela
Ils ont pris l'eau, dynamité le réservoir et nous ont laissés à sec!
Aqueles tipos encheram os cantis... e rebentaram com o depósito, para ficarmos sem água.
Trouvez qui a dynamité ma voiture.
Encontre quem plantou a bomba no meu carro.
Quelqu'un avait dynamité notre voiture.
Colocaram uma bomba no nosso carro.
Tu as tout prêt? La pelle, la hache, la dynamite, les ananas?
A pá, o machado, o dinamite, as granadas?
Eh bien, il ne me reste plus qu'à aller acheter quelques bâtons de dynamite.
Bem, acho que a única coisa que posso fazer... é sair e comprar algumas barras de dinamite.
C'est jouer avec de la dynamite.
Sim, mas não acha que é um pouco como brincar com dinamite?
Fourre pas ton nez dans un baril de dynamite.
Vê lá se não vai meter o nariz num barril de pólvora.
Il s'agit pas de dynamite, c'est au poker et au café que je pense.
Não é a pólvora que me preocupa. Mas sim o pôquer e o café.
Je lâche trois tonnes de dynamite en deux minutes.
Pode não acreditar, mas posso largar 3 toneladas de dinamite em 2 minutos.
Lieutenant, je n'ai jamais rencontré un homme qui lâche trois tonnes de dynamite en deux minutes.
Tenente, esta é 1ª vez que me encontro com um homem que pode largar 3 toneladas de dinamite em 3 minutos. Adeus.
Oui, la scène est bourrée de dynamite.
Sim, a cena está carregada de dinamite.
Viens, allons mettre la dynamite en sûreté.
Anda, vamos levar a dinamite para um lugar seguro.
- De la dynamite.
- Dinamite. Bem.
Je veux pas de dynamite ici.
Não quero aqui dinamite.
Veille sur la dynamite, Fernando.
Tem cuidado com os explosivos, Fernando.
Dans l'obscurité, il a encerclé les casernes de police, coupé les lignes de téléphone et placé de la dynamite sous le mur.
No escuro, ele cercou os postos da polícia, cortou os fios telefónicos e pôs dinamite debaixo dos muros.
Nous avions pris un chemin plus long, pour protéger la dynamite.
Viemos por um caminho mais longo por causa dos explosivos.
Le détonateur pour la dynamite.
A caixa com os rastilhos.
J'ai trouvé un moyen de faire exploser la dynamite.
Lembrei-me de uma maneira de fazer explodir o dinamite.
- Bon Dieu, ce Dick Tracy manipule de la dynamite.
Esse Dick Tracy está a brincar com dinamite.
Il faut une tonne de dynamite pour la faire sauter.
É preciso uma tonelada de dinamite para arrebentar isso aqui.
C'est de la dynamite.
Meu Deus, isto é dinamite.
C'était de la dynamite, qu'elle soit vraie ou pas.
Era dinamite fosse verdade ou não.
C'est de la Dynamite, hein!
Dinamite, eh?
"Pourquoi Eddie a voulu faire croire à une fugue?" "Pourquoi vous y étiez?" C'est de la dynamite.
"Por que escondeu o Eddie a mulher, fingindo que ela tinha fugido com ele?"
C'est un bloc de dynamite.
Tem poder, aquele rapaz. É o Wagner que o tem.
Vous jouez avec de la dynamite.
- Anda a brincar com o fogo.
- C'est de la dynamite.
- É explosivo!
II met un bâton de dynamite pour faire couler l'eau.
Usou dinamite para fazer brotar a água.
- Il a mis la dynamite.
- Assim que colocou a dinamite.
Un homme qui dynamite un trou d'eau est un criminel!
Mas um homem que dinamita um poço de água neste país... é um bandido da pior espécie.
C'est de la dynamite.
Aquele local é um monte de dinamite.
C'est de la dynamite.
Sabia que ele era dinamite.
Si on y semait de la dynamite, elle pousserait.
Mariolino!
- Des caisses de dynamite.
- Caixas e mais caixas, tudo dinamite. - Munições?
Poudre et dynamite.
- Quanto?
En vérité, nous étions sur un baril de dynamite. Et tout pouvait sauter, d'une seconde à l'autre.
Mas, no fundo, sabíamos que estávamos sobre um barril de dinamite, e que o delator, fosse lá ele quem fosse, estava pronto para atacar de novo.
- Tu joues avec de la dynamite.
- Estás a brincar com dinamite.
Ou alors en dynamite.
A não ser que venda dinamite.
Sans dynamite, vous vous ennuyez.
Vocês... ficam entediados quando não usam dinamite.
Il y a juste assez de dynamite dans ces bidons... pour assommer n'importe quoi sous la surface.
Há dinamite suficiente nestes bidões... para atordoar qualquer coisa que surja à superfície.
Est-ce que de la dynamite l'arrêterait?
Over. Achas que dinamite vai detê-la?
Envoyez un camion chez Murphy. Prenez toute la dynamite qu'il a.
Leva um camião ao Murphy's, e traz toda a Dinamite que ele tiver.
Il ne reste aucun bâton de dynamite en ville.
- É mesmo, Joe. Não há mais nenhuma barra de dinamite em toda a cidade.
Où met-on la dynamite?
Estão todas esticadas!
Allez, apportez la dynamite ici.
Vamos, rapazes. Tragam-na para baixo!
- C'est compliqué, la dynamite.
- A Dinamite é uma coisa manhosa.
- De la dynamite. - Ce serait pire.
- Se espalharia ainda mais.
C'est un cordon de dynamite?
O que é?
Une méthode d'ouverture est la dynamite.
Um modo de abri-la é o do dinamite.
Dynamite.
Dinamite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]