English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Déclan

Déclan traducir portugués

599 traducción paralela
- Pour moi c'est déjà fait. - Ta gueule Declan.
- Já estou familiarizado com o meu.
Deco.
- Cala-te, Declan.
Declan à Stamford, dans le Connecticut.
Declan, Stamford, Connecticut.
Selon Interpol, en 80 elle fréquentait Declan Mulqueen, tireur d'élite de l'l.R.A.
- Nos anos 80... se envolveu com Declan Joseph Mulqueen, um franco-atirador do IRA.
Bonjour. Declan Mulqueen.
Sou Declan Mulqueen.
Declan était passionné, il servait une cause.
Declan era passional, intenso. Tinha uma causa.
Declan Mulqueen?
Declan Mulqueen?
Declan et Valentina, au Yacht Club.
Declan e Valentina, o Iate Clube de Chicago.
Quand Declan te tuera... pense à moi.
Quando Declan te matar, pense em mim, ok?
Si tu vois Declan avant de mourir, dis-lui qu'il est incapable de protéger ses femmes.
Se vir Declan antes de morrer, diga a ele... que não consegue proteger suas mulheres.
C'était lui?
Declan, foi ele, não foi?
"Declan est incapable de protéger ses femmes."
"Diz a Declan que não consegue proteger suas mulheres."
"Au secours, Declan."
Diz : "Socorro, Declan."
Au secours, Declan!
- Socorro, Declan!
Qu'est-ce que tu vas faire?
Que vai fazer, Declan?
Tu baisses, Declan.
Está amolecendo, Declan.
Désolé.
Sinto muito, Declan.
Merci pour tout.
Obrigado por tudo, Declan.
Declan, la porte.
Declan, abre a porta.
Declan Connors
Declan Connors
Vous savez, Declan Connors.
Sabe, Declan Connors.
Son vrai nom est Declan Connors
O nome verdadeiro é Declan Connors
Je ne vais pas vous aider, Declan.
Não o vou ajudar, Declan.
ça n'est une attaque de diligence, Declan. Comment vous allez le déplacer?
Isto não é um assalto a uma diligência Declan Como vai movê-lo?
Max l'a appris à Declan Connors
Max ensinou Declan Connors...
J'ai découvert pourquoi Declan Connors a besoin d'Augure.
Descobri porque é que Declan Connors precisa do Augur.
OK, vous me laissez les honneurs pour l'arrestation, et Declan Corners et je marche.
Está bem, dá-me os méritos pela prisão e Declan Corners, e fazemos negócio.
- Declan, non!
Declan, não!
Grace Declan vous a vu vous volatiliser.
Parece que a Grace Declan o viu você desaparecer em pleno ar no domingo.
Ecoute, j'avais deux cousins, Declan et Siobhan.
De facto, somos só cinco civis, a tentar fazer o trabalho de quatro mil soldados.
Des nouvelles de Declan?
Alguma notícia do Declan?
Comment vont-ils entrer?
- Dá-me um minutinho, Declan - Como vamos trazê-los para cá?
Declan. Je vais revenir vite.
Declan, vou voltar em breve.
Declan, démarre l'avion.
Declan, liga o avião.
"Declan, démarre l'avion"?
"Declan, liga o avião"?
Stan, Declan, par ici.
Isso vai por aqui, certo?
Declan, aide-là à descendre.
Ela já está quase chegando, Ok?
Ca y est, Declan?
Sra Tilson, vá devagar.
Mon copain, Declan.
Este é o meu namorado, Declan.
Gecklan ici présent, il va me montrer l'un de... ses talents dont il se vante tant. Travaille-le au corps.
Mas entretanto aqui o Declan vai-me mostrar o que vale e porque se está sempre a gabar.
Tu as toujours eu envie de coucher avec Declan.
Queres dormir com o Declan há séculos.
Declan.
Declan.
Alors, ce Declan, c'est quelqu'un de bien?
Então este Declan, é um miúdo porreiro?
Pauvre Declan. Je n'aurais pas dû lui dire de sortir avec toi.
Pobre Declan, nunca lhe devia ter pedido para te convidar a sair.
Declan, viens voir par ici.
Declan, meu. Tens que ver isto, pá.
Declan et toi, c'est fini.
Tu e o Declan tentaram e falharam.
Declan ne veut pas de moi dans l'équipe.
Não acho que o Declan me queira na equipa.
- Declan.
- Declan.
Tu veux une page pour noter celles de Declan et de Kyle?
Queres uma página para o Declan e o Kyle?
Allez, Declan.
Vamos, Declan!
Je viens te dire que je ne compte pas me battre avec toi pour Declan.
Só vim para te dizer que não vou discutir contigo por causa do Declan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]