English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Elsa

Elsa traducir portugués

938 traducción paralela
Il fallait que je te voie. Geoffrey revient.
- elsa, há algo que tenho de saber, ama-me não é?
- Avez-vous vu Elsa?
- Ainda não. Como está ela? Ficará feliz por vê-lo.
Elsa, ma chérie.
Estas tão bem.
- Je suis très déçue.
Elsa querida, estão todos a vêr.
Soyons réalistes... nous nous aimerons toujours.
Encaremos a verdade, estamos apaixonados e sempre estaremos. Elsa.
Elsa et moi, nous nous aimons.
A Elsa e eu amamo-nos. Amor!
Je l'aime. Je me suis occupé de toi depuis la mort de ta mère.
Elsa minha querida, eu tomei conta de ti desde que a tua mãe morreu.
Toutes mes félicitations. Gardez un oeil sur votre frère. Je l'ai vu danser avec Elsa.
E vigie este seu atraente irmão, vi-o a ele e à senhorita Campbell a dançarem esta noite.
Je suis désolé d'avoir raté tant de danses.
Elsa querida, lamento ter perdido tantas danças, sabes como é o serviço diplomático. - Vamos dançar, agora?
Elsa t'a dit qu'elle t'aimait?
A Elsa disse-te que te ama? - Prometeu casar-se contigo?
Il y a quelque chose... Je dois te le dire même si cela semble idiot.
Elsa, há uma coisa... acho que devo dizer-te antes de partir.
Bien sûr qu'il oubliera. Je savais que tu comprendrais.
É tipico de ti, Elsa, aceitar as coisas como aceitaste.
Je n'ai qu'une chose à dire :
Eu só tenho uma coisa : a Elsa ama-me.
Ecoute-moi bien. Je sais ce qu'Elsa ressent.
já tenho idade suficiente para saber o que me vai na cabeça e a Elsa também.
Tu n'as rien compris. Elsa est fiancée à Godfrey.
A Elsa está noiva do irmão, Godffrey.
Vous voulez sûrement être seuls pour parler de Godfrey...
Tem que contar à Elsa tudo sobre o Godffrey.
Ne vous dérangez pas pour nous.
Por favor, não se incomode, senhora Warrington. A Elsa e eu vamos dar um passeio.
La famille de Jowett, Elsa et les autres familles?
O filho e a mulher do Jahalat, a Elsa e as famílias dos residentes?
Un peu comme toi.
Um pouco como tu, Elsa.
Elsa, éloigne les femmes et les enfants des fenêtres.
As mulheres recarregam as armas alí atrás, rápido.
Perry est un homme bien.
Ele é um excelente rapaz, Elsa.
Ne t'inquiète pas pour Perry.
Elsa, não te preocupes com o Perry.
Tu veux me punir à cause d'Elsa.
Creio que estás, deliberadamente, a manter-me longe.
Elsa n'a rien à voir.
Não. A Elsa nada tem a haver com isto.
En tout cas, moi... je voudrais bien que tout ça soit fini. J'irai recherché Elsa.
Gostava que a guerra terminasse para vir buscar a Elsa.
Oh, je t'en prie, Elsa chérie, aie confiance en moi!
Por favor, querida, Elsa, confia em mim!
Elsa Maxwell m'a donné un message.
Elsa Maxwell mandou uma mensagem para ti.
Je vous en prie, Elsa, je sais ce que j'ai ø faire.
Por favor, Elsa, sei o que tenho que fazer.
Elsa Gebhardt, Colonel Hammersohn, et Adolph Kline.
Elsa Gebhardt, o coronel Hammersohn, e Adolph Kline.
En arrivant à New York, contactez Elsa Gebhardt sur la 92e rue.
Ao chegar a Nova Iorque, vá logo ter com Elsa Gebhardt a East 92nd Street.
Elsa COUTURE
VESTIDOS
- Mlle Elsa Gebhardt?
- Miss Elsa Gebhardt?
Qu'en pensez-vous, Elsa?
O que achas, Elsa?
Elsa Gebhardt, Conrad Arnulf, et Johanna Schmidt sont laissés en liberté.
Elsa Gebhardt, Conrad Arnulf e Johanna Schmidt, foram deixados em liberdade.
Moins d'une heure après que Dietrich a reçu ses instructions d'Elsa Gebhardt, une enveloppe arrive sur le bureau de l'inspecteur Briggs.
Menos de uma hora após Dietrich receber instruções de Elsa Gebhardt, chegou um envelope importante às mãos do inspector Briggs.
- Elle est ravissante.
A Elsa é uma óptima rapariga.
Sortons d'ici.
Vamos sair daqui, Elsa.
Je t'aime tellement.
Amo-te tanto, Elsa. Estas tão linda.
Je te verrai avant ton départ pour Chukoti.
Elsa, vejo-te novamente antes de partires para Chukoti.
Je ne te comprends plus.
Elsa, não consigo entender a tua atitude.
- As-tu vu Elsa?
lady warrington, este é o meu irmão, Geoffrey.
J'aime Elsa.
Apaixonei-me pela Elsa.
Oui mais...
sim, mas Geff... a Elsa está apaixonada por mim.
Elsa est dans sa chambre.
A Elsa ainda está no seu quarto, mas vou chamá-la.
- Elsa n'aime qu'un seul de nous.
- A Elsa não nos pode amar aos dois. - Estou ciente disso.
Elsa n'aime que moi.
Apenas a mim.
Pourquoi ne m'a-t-elle rien dit?
- Porquê que a Elsa não me avisou disto?
Elsa est partie pour Lohara.
A Elsa partiu hoje de manhã para Lohara.
Quelle surprise!
Elsa, que surpresa. - Como vais, Perry?
Elsa?
Elsa.
Elsa, écoute... Si... Après...
Depois de a guerra acabar, se se eu... não morrer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]