Translate.vc / francés → portugués / Email
Email traducir portugués
1,360 traducción paralela
Je vous les enverrai par email.
Desculpem.
Il avait un client email secret sur une partie cachée de son disque dur.
Tinha uma conta de e-mail secreta dentro de uma partição oculta no seu disco rígido. Em inglês.
C'est quoi cet email qu'on a tous reçu?
- Michael? - Sim? Qual é o significado deste email que todos receberam?
J'ai reçu un mail du siège, demandant à la compta de cesser de payer nos fournisseurs.
Eu acabei de receber um email da empresa, especificamente para a contabilidade para parar todos os pagamentos aos nossos vendedores.
{ \ pos ( 192,240 ) } À chaque article, j'ai un email.
Sempre que surge um artigo, recebo um e-mail.
Sans vouloir prendre parti, son invite était un peu ringarde.
Embora sem tomar partido, acho que o email da Emma de reserva de data foi um bocadinho deselegante.
Nous avons reçu votre email.
Nós recebemos o seu email.
Je vous envoie 40 adresses par email.
Vou enviar-lhe por e-mail 40 endereços.
C'est quoi, un e-mail?
- Ei, o que é um email?
Il est populaire maintenant, et craint.
O cara arrasa. Eu mandaria um email pra ele se estivesse com problemas.
Mais je pense lui envoyer un e-mail.
Pensei seriamente em mandar um email para ele.
Et plus important, je lui parlais via le mail de Kick-Ass.
E mais importante, disse para ela mandar um email para o Kick-Ass.
oubliez les fiers agents armés. la plupart des employés du F.B.I. sont des analystes d'information passant au peigne fin des millions de transmissions, par téléphone et courriel, afin de découvrir des menaces de crime violent, de terrorisme et d'espionnage contre les États-Unis.
ao invés de homens temerários e especialistas em armas, a maior parte dos funcionários do FBI é analista de informação que examina milhões de transmissões por telefone, email e dados para desvendar ameaças de crime violento, terrorismo e espionagem
Nous n'avions aucune preuves jusqu'à ce que nous recevions un mail contenant la déposition vidéo d'une certaine
Não tinhamos nenhuma prova até termos recebido um email que continha o testemunho em video de uma tal...
Elle a reçu un mail de Ben.
Recebeu um email do Ben!
Il vous a envoyé un e-mail.
Vamos mandar-vos um email.
Et suis-moi sur Twitter, toi.
Manda-me um email, sim?
Et il essaie de m'appeler ou de m'envoyer un courriel, mais il sait que c'est dangereux. À cause de mes parents et du FBI.
E está a tentar ligar-me, ou mandar-me um email, mas sabe que não é seguro, graças aos meus pais e ao FBI.
Donne-moi ton e-mail.
Tem que me dar o seu email. Para mandar-lhe as fotografias.
On reste en contact par mail.
Sim, claro, mantemos o contacto por email.
Avez-vous envoyé un email à Duke Roscoe?
Também trocou e-mails com o Duke Roscoe?
Lui avez-vous envoyé un email expliquant que Cheryl Willens tentait de se faire avorter au sein de la clinique où vous aviez travaillé?
Disse-lhe que a Cheryl Willens tentou obter um aborto tardio, na clínica onde você trabalhava?
Oui, j'ai envoyé un tel email.
Sim, mandei-lhe um e-mail sobre isso.
Suis-je responsable de chaque email reçu?
Sou responsável por todos os e-mails que me enviam?
J'ai reçu un courriel du club de Belfast.
Recebi agora mesmo um email do Vice-Presidente da secção de Belfast.
Tu connais le topo, pas d'email ni de téléphone, sous surveillance 24h / 24. - Il est à eux.
Vá lá, já sabes como é, sem e-mail pessoal, telefone, vigilância permanente.
Email, texte, Facebook, Bebo, Twitter, msn. Tout ce que vous avez.
Email, sms, Facebook, Bebo, Twitter, radar, tudo o que tiverem.
Depuis qu'il a perdu son emploi, il y a 2 mois, il a passé son temps à envoyer des CV dans des cafés avec internet gratuit.
Disse-lhe que, quando perdeu o emprego, há uns meses, passava os dias a enviar o CV por email, em cafés com Internet grátis.
- Je vous envoie un mail.
- Mando-te um email.
Le mail a été envoyé d'un cyber-café en ville.
- O endereço de IP do email, é de um cibercafé em Midtown.
Recevant la vérification par diverses sources, et maintenant ZNN peut le confirmer le message a été envoyé par email à notre chef du bureau de Washington.
foram verificadas por diversas fontes, E agora a ZNN pode confirmar. A mensagem foi enviada por e-mail para o nosso chefe em Washington.
J'ai besoin de cet email rapidement.
Ziva, preciso de uma cópia daquele e-mail agora. - É para já.
Écoutez cette histoire. Une fille a écrit à un jeune professeur, disant qu'elle était amoureuse de lui.
Houve um incidente, quando um jovem professor recebeu um email de uma rapariga que dizia que tinha perdido a vontade de viver.
J'aimerais les relevés des appels et les mails de John Luther.
Quero os registos telefónicos e de email do John Luther, por favor.
Écoutez, j'ai eu cet email il y a une semaine.
Olhe, recebi este e-mail há uma semana.
L'email qu'il m'a envoyé.
O e-mail que ele mandou.
J'aurai pu lui envoyer un email, mais je l'ai laissé faire.
Poderia só ter mandado um e-mail, mas deixei a porta aberta.
- Je t'ai envoyé un mail, Alex.
O Alex sabia. - Mandei-te um email.
J'ai envie de leur écrire ou de les appeler tous les jours.
Gostava de lhe mandar um email ou de lhe telefonar todos os dias.
J'ai envoyé tous les témoignages au Chef Pope.
Chefe. Mandei ao Chefe Pope por email os depoimentos das testemunhas.
Je veux voir ses mails le plus tôt possible.
Gostaria de ver o seu email o mais rápido possível.
Je viens d'accéder au compte email de Sara Marku Miller. J'ai trouvé une floppée de messages envoyés à sa soeur.
Acabei de aceder à conta de email de Sara Marku Miller, e deparei-me com um monte de mensagens que ela mandou para a sua irmã, Anila.
Le jour suivant, Sara a envoyé cet email à sa soeur, Anila.
E depois no dia seguinte, Sara enviou para a sua irmã, Anila, este email.
J'ai regardé dans ce dictionnaire d'albanais. Et j'ai pu traduire quelques mots de cet email.
Não, mas estava tentando com este guia albanês de tradução, e realmente reconheci umas palavras deste email.
On a aussi envoyé par e-mail une vidéo qui les montrait en plein braquage dans le comté d'Orange, le mois dernier.
Também lhe enviámos por email imagens da Querida Jane roubando um banco no condado de Orange no mês passado.
Buzz, cherchez moi l'e-mail, voulez-vous?
Buzz, pode, por favor, procurar esse email para mim?
J'ai trouvé l'email, chef.
Encontrei o email, Chefe.
Pas de photo dans ses mails.
Nenhuma foto no seu email.
J'ai trouvé un e-mail.
Eu encontrei um email.
Il écrit un mail.
Ele entrou no email.
Ça dit quoi?
Mas o que é que este email diz?