English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Ensenada

Ensenada traducir portugués

43 traducción paralela
Je ne sais pas.
Não sei, comprei-o em Ensenada.
Bon c'est bien, Pablito.
Está bem, Pablito. Ensenada.
Ensenada. On va lui payer 75 dolars.
Vamos pagar-lhe 75 dólares.
Le vol 5 à Ensenada pour 75 dolors.
O voo 5 a Ensenada por 75 dólares.
- Il y a un petit hotel à Ensenada?
- Há algum hotelinho em Ensenada?
C'est McEvoy de Ensenada.
Ê McEvoy desde Ensenada.
Veux-tu me rembourser en emmenant deux personnes à Ensenada?
Gostavas de me pagar transportando dois passageiros para Encenada?
C'est un restaurant, le meilleur au nord d'Ensenada.
Nunca ouvi falar. Qual é a história por aí?
Il est venu d'Ensenada en bateau.
Veio de Ensenada de barco.
Venant sans doute d'Ensenada.
Proveniente de Ensenada.
Little Red à Ensenada.
Little Red a Ensenada.
Tu n'iras pas à Ensenada avec Macaulay Culkin.
Não podes ir para Ensenada com o Macaulay Culkin.
"Vu pour la dernière fois à Ensenada", il y a plusieurs mois.
"Último paradeiro conhecido, Ensenada." E isso foi há meses atrás.
Immobilier à Tijuana, pêcheries à Ensenada Horticulture... Puis il a rencontré les frères Obregón de Tijuana
Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana.
Je t'ai déposée chez elle, un après-midi... pour aller à la plage avec des amis. Et une chose en a entraînée une autre. Ils avaient une maison à Ensenada.
Uma tarde deixei-te com ela tinham-me convidado para ir para a praia com uns amigos uma coisa levou a outra tinham uma casa em "Ensenada" era linda.
Ensenada, au Mexique.
Sim, a Ensenada, no México.
II y a environ 4 mois, ce bateau était à la dérive près d'Ensenada.
Há 4 meses, o barco apareceu afundado perto de Ensenada.
Lesley Phillips s'est servie de sa carte de crédit pour prendre une chambre dans un hôtel à Ensenada.
A Lesley Phillips usou o cartão de crédito num hotel em Ensenada.
Il était écrit : "Cuité à Ensenada" dessus. Elle aurait adoré.
Dizia "Fiquei bêbado em Ensenada." Teria adorado.
"Cuité à Ensenada"?
"Bêbado em Ensenada"?
"Cuité à Ensenada." II était dans sa voiture.
"Bêbado em Ensenada." Está aqui. Estava no carro.
Allez passer quelque temps à Ensenada, séparément.
Devias ter ficado uns tempos em Ensenada, Langer. Provavelmente vocês também, separados.
"Allez à Ensenada."
É essa a expressão, "Ir para Ensenada"?
J'attendais une carte d'Ensenada. Vous avez quelque chose?
Jesus, nesta altura estava à espera dum postal de Ensenada.
Il a rendez-vous avec Lem à Tijuana. Il l'emmènera en lieu sûr à Ensenada.
Vai ter com o Lem em Tijuana e pô-lo num sítio seguro em Ensenada.
C'est quoi? Ensenada?
Isso foi em Ensenada?
Nous sommes dans une station essence à côté d'Ensenada,
Estamos num posto de gasolina.
Ok, allons à Ensenada pour le trouver.
Ok, então vamos à cidade encontrá-lo.
Qu'est-ce que tu vas faire, tu vas rester ici pour toujours? Tu vas vivre à Ensenada?
Então vais ficar a viver aqui para sempre?
Bien, il va falloir qu'il prenne un ticket parce que Ryan est à Ensenada.
Ele vai ter que ir para a fila, o Ryan também está na cidade.
Ensenada est sur le point de devenir Le lieu de villégiature idéal pour les Cohen.
Ensanada, acabou por ser o lugar de férias perfeito para os Cohen.
Bien que cette photo d'eux sur un âne à Ensenada est pas mal.
Embora aquela deles montados num burro em Ensenada esteja boa.
On est allés passer quelques jours à Ensenada.
Fomos para Ensenada durante uns dias.
J'ai une vidéo. Vous y verrez notre voyage à Ensenada.
Tenho um vídeo da nossa viagem a Ensenada aqui mesmo.
Le lieu où ils se trouvent sur la vidéo est près de la côte d'Ensenada, au Mexique, entre 14 h et 16 h, heure normale du Pacifique, le jour du meurtre.
O sítio onde estão neste filme é perto da costa de Ensenada, no México, entre as 14h e as 16h. fuso horário do Pacífico no dia do homicídio.
La Paz, Tecate, Ensenada, Loreto, partout!
La Paz, Tecate, Ensenada, Loreto.
J'ai acheté ça... avec Janice, pendant notre voyage d'anniversaire à Ensenada.
Comprei-o... com a Janice... quando fomos festejar o nosso aniversário em Ensenada.
tu te souviens de celui-là?
Lembras-te desta? Ensenada.
Miranda Cortina, d'Ensenada, Basse Californie.
Miranda Cortina, de Ensenada, Baja Califórnia.
Une fois, les parents de Gabby étaient partis, son frère était chez sa copine. Alors, j'ai passé la nuit chez elle.
Uma vez, os pais da Gabby foram a Ensenada, o irmão dormiu na namorada e eu passei a noite em casa dela.
ENSENADA, MEXIQUE MARDI 08 H 05
ENSENADA, MÉXICO TERÇA, 8H05
On part en croisière, comme des touristes, direction Ensenada.
Vamos num barco de turistas até Ensenada.
On navigue vers Ensenada et on offre des soins dentaires aux pauvres.
Vamos até Enseada e fazemos tratamento gratuito aos pobres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]