English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Eric

Eric traducir portugués

7,882 traducción paralela
Il s'appelle Eric Swanson.
Chama-se Eric Swanson.
Peut-être qu'Eric peut retracer ses pas grâce aux caméras de circulation.
Talvez o Eric possa refazer o caminho usando
Eric et Nell vérifient les caméras de surveillance pour essayer de voir qui a fait ça.
O Eric e a Nell estão a ver nas câmaras quem fez isso.
Où en est-on avec les suspects?
O Eric e a Nell estão a verificar toda a gente.
Eric, c'est pas le moment de plaisanter.
Eric, não é hora para brincadeiras.
Ne faites pas ça.
- Não faça isso. - Meu Deus, Eric.
- Non, mais je peux les entendre. - Où sont ils? Je ne sais pas.
Eric, se puderes ouvir-me dá-nos uma pista de onde estão.
Éric, si tu m'entends, donne-nous un indice sur ta location.
- Pára aí. Agora. - Eric...
Brown essaye de sortir de l'immeuble avec Eric comme otage.
- Chegamos dentro de seis minutos. - Quatro. Cinco.
Bien pensé. Callen,
O Eric vai para o armazém no porão.
En vrai, on va bien. Tu devrais aller... voir Eric.
Talvez queiras verificar o Eric.
Est-ce un couteau dans mon dos, Eric, ou es-tu juste content de me voir?
Isso é uma faca nas minhas costas, Eric, ou estás apenas "contente" em ver-me?
Eric Clapton l'a probablement mieux décrit que personne, qu'il y avait comme ce pouvoir qui a été canalisé à travers lui qui était pas vraiment tout à fait humain.
O Eric Clapton descreveu provavelmente melhor que ninguém : era como uma força que tinha sido canalizada por ele. Era quase... sobre-humano.
Eric a tracé sa voiture jusqu'au district Zona Norte de Tijuana.
Eric rastreou o carro no distrito de Tijuana.
Eric, je viens de t'envoyer un numéro de plaque.
Eric, mandei-te uma matrícula.
Ils ont aussi brûlé le coffre.
Eles queimaram o porta-malas também. Eric diz que os carros são roubados.
Eric dit que les voitures ont été volées. J'ai trouvé des vêtements.
Tenho algumas roupas.
D'accord, merci, Eric.
Está bem, obrigado, Eric.
J'enverrai une copie de l'imprié à Eric, Il verra si ça correspond à notre Grey Man.
Vou enviar uma cópia para o Eric, para ver se corresponde ao nosso Homem Cinzento.
Eric, je t'envoie une autre photo maintenant.
Eric, estou a mandar-te outra fotografia.
Éric, essaie Monica Lee.
- Eric, tenta Mónica Lee.
Eric, tu as trouvé Monica?
- Eric, encontraste a Mónica?
C'est pour ça que tu fais des fixations sur les gens que tu estimes comme ton ancien colocataire Eric et maintenant Beth.
É por isso que te concentras em pessoas que estimas como o teu colega Eric e agora a Beth.
- Eric, je t'en prie.
- Eric... - É mesmo.
Eric, viens voir ça.
Eric, anda ver isto.
Eric, qu'est-ce qui se passe là-haut?
Eric, o que se passa aí em cima?
Eric me dit que vous jouiez ensemble au baseball à la fac, que vous aviez un bon coup de batte.
O Gary disse-me que vocês jogaram basebol juntos, na faculdade. Disse que tinhas um bom swing.
Eric?
Eric! Eric.
Eric, je sais exactement ce que vous ressentez.
Eric, sei exactamente o que sente.
- Eric!
Eric!
- Ouais.
Eric.
- Eric.
Eric.
Attendez, Eric. Prenez la mienne.
Eric, leve o meu.
Pourquoi t'es si vénère?
Porque é que tens de ser brusco, Eric?
Tu fais ta pétasse, Eric.
Vais ficar para aí sentado? Estás a fazer de puta, Eric.
C'est bien, Eric.
- Estás bem, Eric. - Tudo bem?
Eric Wright.
- Eric Wright.
Serait-il possible qu'on se parle un instant, Eric?
Deixa-me ajudar-te com isso. Seria possível falarmos por um minuto, Eric?
En tant que manager, je peux t'aider.
Como empresário da música, deixa que te diga em que te posso ajudar, Eric.
Je vais te dire ce que je vois en toi.
Deixa-me dizer o que vejo, Eric.
T'as un talent unique, très rare.
Porque tens um talento único, Eric. Muito especial.
Eric, viens, on y va.
Ponham-se lá a andar. Eric, anda.
T'as perdu la boule?
Credo, Eric. Estás maluco da cabeça?
Mais je ne peux pas te laisser partir avec un arsenal.
Não te vou deixar levar o arsenal em tournée, Eric.
Ruthless est un succès, Eric.
Estamos a ser implacáveis, Eric.
Eric et Nell font le tri.
E quem não veio trabalhar hoje?
Dépêchez-vous.
O Brown está a tentar sair do prédio com o Eric como refém.
Éric a une adresse pour Monica Lee.
Consegui a morada da Mónica Lee.
Eric Paroissien sous-titres Quoi qu'il en soit, en bref, j'ai décidé de me suicider.
Enfim, para resumir uma longa história, decidi matar-me.
- Eric, on doit appeler quelqu'un.
Eric, temos de ligar a alguém.
Écoute-moi, Eric.
- Escuta, Eric.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]