English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Estelle

Estelle traducir portugués

247 traducción paralela
Estelle Walovsky.
Estelle Walovsky.
Tu es jeune, Estelle.
Tu és jovem, Estelle.
Dr Bedlo, voici ma fille Estelle.
Dr. Bedlo, a minha filha, Estelle.
Comment s'appelle-t-elle?
Como se chama? – Estelle.
Grimes, vous pouvez rester ici.
– Grimes, pode ficar aqui. – Sim, sir. Estelle?
C'est votre fille Estelle, n'est-ce pas?
É a sua filha Estelle, não é assim? Sim.
- Verrouille ta porte.
Boa noite, Estelle. Mantém a porta trancada.
Tu as raison, Estelle.
Sim, tens razão, Estelle.
Avant Estelle?
Antes da Estelle...? Sim.
- Comment vont les enfants?
Estelle.
Superbe soirée, Estelle.
Óptima festa, Estelle.
- Estelle nous dirige d'une main de fer.
Estelle, todos nós estamos sob o seu comando.
M. Et Mme Clayton Anderson V et Mme Estelle Anderson à la première de la saison de l'opéra
Sr. e Sra Anderson, e Estelle Anderson na abertura da ópera.
Estelle, un malheur est arrivé!
Estelle, aconteceu algo terrível!
- Estelle!
- Estelle!
- Pour l'amour de Dieu, Estelle!
Por amor de deus, Estelle!
Estelle, je vous en prie.
Estelle, por favor.
Estelle, seriez-vous vraiment capable de faire une chose si horrible?
Estelle, era capaz de fazer essa coisa terrível?
Qu'est-ce qu'une nécessité pour vous, Estelle?
O que considera necessidades, Estelle?
Comment va Estelle?
Como vai a Estelle?
Arrête, Estelle.
Não! Ela vai voltar para casa.
Pourquoi, Dorothy? Je pourrais tuer Estelle.
Mãe, os miúdos têem imensa roupa quente.
Le fromage peut attendre.
Tu fazes-me, sempre isso Estelle.
Je vais appeler Estelle.
Bem, voltando à avó...
Tu veux dire que tu as déménagé de chez Estelle?
A não ser que decidam por lá àgua quente e um ecrã de televisão com um grande ecrã.
Estelle t'a demandé de partir? C'est pour ça que ta mère est venue ici.
E enquanto quiseres estar nesta casa, irás ter que seguir algumas regras.
- L'intuition artistique. Et j'ai aussi appelé Estelle. Au fait, vous avez raison, elle est complètement folle.
Não podes dar voltas na máquina de secar não podes mastigar nenhuma parte do corpo do Lucky...
Estelle m'a dit que j'étais autoritaire et envahissante et qu'elle ne supporterait pas un autre jour en ma compagnie.
Alf, essas regras só se aplicam a ti. Não é justo, porque é que ela pode mastigar o Lucky?
- Tu as fait ca?
Ela não sabia que a Estelle torceria o tornozelo
- Oui. Ton jambon est revenu.
Por que uma mulher da idade da Estelle usaria um Skate?
Tenons-nous tous par la main et fermons les yeux.
Acho que é melhor eu sair Vou chamar Estelle. Vou para casa hoje
- Complètement, Willie.
Pensei que Estelle tivesse torcido a perna?
Sparky, répondez.
Mãe, por que voce não me contou que brigou com Estelle...
Jolie vue sur un plus joli bâtiment.
Sim. A Estelle pediu para voce se mudar?
Je vous aime bien, c'est tout.
E também liguei para Estelle.
Près du distributeur de glaçons. Je vous aime bien aussi, Whizzer.
Estelle disse que eu era mandona e intrometida... e disse que não aguentava ficar mais um dia comigo.
Je vais à Hawaï avec Estelle la folle.
Mãe, os miúdos têem imensa roupa quente.
Des choses saines. Des sandwiches. Des sandwiches?
Talvez, eu devesse ter ficado com a doida da Estelle?
Mort d'un commis-voyageur. Je sais. Avec le gendre d'Estelle la folle, Steve le fou.
A avó ficando aqui, isso vai-me afectar de alguma maneira?
J'espère qu'on ne va pas se disputer. Grand-mère devrait peut-être aller retrouver Estelle la folle.
Ao menos deixa o castigo caber no crime.
J'ai tenu trois jours, je peux bien tenir 30 min de plus.
Avó é para a ti. É a doida da Estelle.
EXTRATERRESTRE EN GRÈVE
O que se passa Estelle?
Ma mère est toujours là.
Tu fazes-me, sempre isso Estelle.
- Vite.
– Rápido, Estelle.
Regarde, Estelle.
Olhe, Estelle.
Estelle s'est foulé la cheville.
Pronto, têem aqui uma boa refeição caseira.
Qu'est-ce qu'elle raconte?
É a doida da Estelle.
Pose ce sac, Monica.
O que se passa Estelle?
Je me fiche de ce que dit Estelle.
Ela não o faz, ela não o faz...
On y va.
Voce está me dizendo que... voce foi embora da casa da Estelle?
Je crois qu'on déborde sur une deuxième minute.
Não me importo com o que Estelle disse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]