English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Excel

Excel traducir portugués

45 traducción paralela
Cent vingt mots par minute, sténo. IBM, Mac, Word, Excel...
Cento e vinte palavras por minuto, IBM, Mac, processador de texto, cálculo.
Où était-elle quand on se battait pour ramener ce vaisseau?
Onde estava ela quando nós lutámos para o trazer, Excel...
Comme ragoût'.
Como "excel..."?
Une Excel-lance Harper!
Uma forcelance Harper!
Allez, tu peux me faire confiance avec une Excel-lance!
Anda lá, tu sabes que podes confiar em mim com uma forcelance!
Pendant que tu étais seuls avec le Président Lee, il a été tué par deux décharges de ton Excel-Lance.
Enquanto estava só com Presidente Lee, ele foi morto com dois tiros de sua lança de força.
L'Excel-Lance est le jouet préféré de la Haute Garde.
A lança de força é o brinquedo favorito da Guarda Superior.
Cette Excel-Lance a récemment tiré deux de ces effecteurs.
Esta lança de força disparou recentemente duas vezes.
Les Excel-Lances sont codées sur l'ADN du propriétaire.
As lanças estão ligadas ao ADN do dono.
Si elle l'a choqué, ce n'était pas son Excel-Lance.
Se ocorreu choque, então não era a lança dele.
Le meurtre a été commis avec l'Excel-Lance du Nietzschéen.
O assassínio foi cometido com a lança de força do Nietzschean.
Chaque Excel-Lance est codée à son propriétaire.
Cada lança de força é sintonizada com o dono.
Androméda, qu'arrive-t-il si quelqu'un essaie d'utiliser une Excel-Lance qui ne lui appartient pas?
Andromeda, o que acontece se alguém tentar usar uma lança de força que não lhe pertença?
Mais c'est l'Excel-Lance de Tyr.
Mas isto é a lança de força de Tyr.
citoyens concernés avec une Excel-Lance à télécommande.
cidadãos preocupados... com uma lança de força operada por controlo remoto.
Quelqu'un avec les codes justes peut contrôler une Excel-Lance, par voix, laser pulsé, ou transmission à micro-ondes.
Alguém com os códigos certos pode controlar uma lança de força, ou através de voz, pulso de laser, ou transmissão de ondas.
Soudainement, son Excel-Lance a déchargé deux effecteurs.
De repente, a lança de força descarregou dois raios.
C'est une Excel-Lance pointée sur vous. J'en jouerais correctement.
Isto é um lança de força carregada a apontar para si, eu jogava com cuidado.
Capitaine, vous apprenez aux Hajira à utiliser des Excel-lances.
Capitão, está a ensinar os Hajira a usar lanças de energia
Dylan, les Excel-lances... il les a toutes détruites.
Dylan, as lanças... Destruiu-as todas.
J'ai étudié sur Excel.
Estudei Excel.
- E-mails, fichiers Excel, mots de passe..
Primeiro o e-mail, ficheiros de Excel e palavras-chave que consigas copiar.
Génial.
- Excel... Eh, lá!
C'est ma faute, j'ai entraîné Nola a l'expo de voitures anciennes a excel.
A culpa foi minha. Arrastei Nola a uma... - exibição de carros clássicos.
Fais la session centrale sur Excel, et les documents de Word des pages 4 à 6.
Eu não vi a demonstração. A parte do meio vai em Excel, e o documento de Word, nas páginas quatro a seis.
Et c'est quoi, Excel? Ce n'était pas le bon créneau.
Não percebo nada de Word.
Depuis quand a-t-on besoin d'un ordinateur pour bosser?
E o que raio é o Excel? Então, não era um bom emprego.
Vous utilisez Excel?
Sabe usar o Excel?
Ils ne savent pas vendre ou faire des feuilles de calcul Excel.
Elas não sabem vender. Não sabem como fazer folhas de Excel.
Nous utilisons Excel sur l'ordinateur.
Muito bem, o computador tem o Excel.
Vous travaillez avec Excel?
Estás a trabalhar no Excel?
Dans quel format voulez-vous ça? Excel?
Em que formato quer isto?
Graphiques circulaires?
Em Excel, gráficos?
Mais tu es la seule à comprendre Excel.
És a única que entende Excel.
la fille de l'informatique m'a expliqué comment utiliser un tableur, et je sui Excel-ente à ça.
A rapariga "ti" ensinou-me a fazer uma folha de cálculo e eu fui Excel-ente.
Je ne suis plus couvert de sève, je fais des tableaux Excel.
Não estou gelado e coberto em seiva.
- Excel?
- Excel? - No quê?
Le programme informatique appelé Excel.
O programa para computadores chamado Excel.
Oui, donne-moi du Excel.
Sim, adoro o Excel.
J'ai passé 6 mois sur un algorithme qui trolle des applis de rencontre et télécharge les meilleurs candidats sur un fichier Excel.
Eu passei metade do ano passado a criar um algoritmo que pesquisa os melhores candidatos em várias apps e faz o download para uma folha de Excel.
Quand j'aurais dû prendre ma pause repas, j'ai dû télécharger la dernière version d'Excel pour Caputo.
Depois, quando era suposto parar para almoçar, o Sr. Caputo precisou de ajuda a descarregar o Excel mais recente.
Excel.
Excel.
Je vois que vous maîtrisez Word et Excel? - Oui.
E estou vendo aqui, você domina Word e Excel?
J'étais acquis avec les vieux.
- Excel e Word, uau! Bom, você me conquistou na parte dos idosos.
Comme je n'avais pas la moindre idée de ce qu'était un Excel, j'ai décidé de me caché dans l'ascenseur dans l'espoir de croiser mr Convington.
- Com certeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]