Translate.vc / francés → portugués / Fantastico
Fantastico traducir portugués
16,156 traducción paralela
Je pense qu'elle est juste un être incroyable.
Acho que ela é um ser humano fantástico.
Ah! Fantastique!
Fantástico!
C'est génial.
Isto é fantástico.
C'est génial.
Fantástico.
Réveille-toi, mon grizzly, mon homme merveilleux.
Acorda, urso pardo, meu homem fantástico.
Super, ils savent où je vis.
Fantástico! Agora eles sabem onde moro.
Il va falloir que je sois fantastique, maintenant.
Agora vou ter de ser mesmo fantástico.
C'était très bien, au fait.
Que foi fantástico, a propósito...
Ce serait de la balle!
Isso seria fantástico!
Il se peut que demain tu ne veuilles pas te réveiller mais le jour d'après pourrait être génial.
Podes não querer acordar amanhã, mas o dia seguinte poderá ser fantástico.
Tu savais ce que tu voulais et tu as tout fait pour y arriver.
Sabias o que querias, e foste atrás disso. - Acho isso fantástico. - Sim.
- Délicieux!
- É fantástico. - Está bom.
Génial.
Fantástico.
Super.
Tem sido fantástico.
Super.
Fantástico.
J'aimerais... Doucement, Ed.
- Isso seria fantástico.
- C'est énorme!
- É fantástico!
C'est un travail remarquable.
Um trabalho fantástico.
L'ancien porte-parole de la Chambre est sur le gril ce soir.
- É fantástico! Quinta-feira 6 de Junho, 2013
C'était génial!
Aquilo foi fantástico.
C'était génial!
Foi fantástico!
Jimmy, tu es un excellent avocat.
Jimmy, és um advogado fantástico.
- Formidable.
Fantástico!
Ce sera génial.
Vai ser fantástico.
Les athées sont très doués pour réveiller un sentiment de culpabilité.
É fantástico como um ateu é tão bom a infligir culpa.
Ce pays est magnifique.
Este lugar é fantástico.
Mon Dieu, c'est incroyable!
Meu Deus, é fantástico!
Mais quand j'aurai fini, ce sera fantastique.
Mas depois de acabado, será fantástico.
Conner est dans le creux de la vague, mais son concert est génial.
Sei que o Conner não está a fazer nada agora, mas o concerto é fantástico.
C'est super.
Tão fantástico.
J'ai passé un super anniversaire.
O meu aniversário é fantástico.
Son père me déteste Parce que ma bagnole déchire
O que era ele? O pai dela odeia-me Porque o meu carro é fantástico
- Ouais. Génial.
- Isso é fantástico.
- C'était énorme, Harry.
- Foi fantástico, Harry.
Manny, j'ai quelque chose d'incroyable à te montrer, mais je dois d'abord te dire quelque chose.
Manny, tenho algo fantástico para te mostrar. Mas tenho que te dizer algo primeiro.
Il m'a sauvé la vie avec son corps incroyable, et il a des pouvoirs, et ce sont les raisons pour lesquelles je suis encore vivant aujourd'hui,
Ele salvou-me a vida com o seu corpo fantástico e ele tem estes poderes, e são o único motivo para eu estar de pé hoje,
C'est superbe!
Está fantástico!
- Bon.
Fantástico!
Génial!
Fantástico!
Je vous l'avais dit que ça allait être chic.
Eu te disse que isso iria ser fantástico.
La laisser dans un coin, l'enfermer dans une pièce à part comme vous?
- É fantástico, não é?
Bonjour!
Fantástico.
C'est une bonne idée.
- Parece-me fantástico.
Génial.
Fantástico...
Oh, génial.
- Fantástico.
Je trouve ça merveilleux.
Eu acho isso fantástico.
Fantastique.
Fantástico.
Vous êtes stupéfiant.
És fantástico.
C'était de la bombe.
Foi fantástico.
C'est incroyable ce que l'esprit peut accepter si c'est présenté dans un emballage familier.
É fantástico o que a mente consegue aceitar se é uma forma conhecida.
C'est super.
Isso é fantástico.