Translate.vc / francés → portugués / Finch
Finch traducir portugués
1,766 traducción paralela
Il n'est pas aussi prudent que je croyais.
Acho que ele não é tão cuidadoso como eu pensava, Finch.
Je crois qu'on a tout faux, Finch.
Acho que percebemos isto mal, Finch.
Finch, vous êtes là?
Finch, está aí?
Finch, tout est sous contrôle.
Finch, tenho isto sob controle.
Finch, ça va?
Finch, está bem?
Plus futé que Finch.
Finch levou a melhor.
Qu'est-ce qui se passe?
Finch, o que se passa?
Finch a disparu.
Fique à vontade. O Finch desapareceu.
Envoyez l'image de Finch au Commissariat, au FBI.
Enviar a fotografia do Finch para as esquadras, para o FBI.
Lorsqu'elle a enlevé Finch, Root a tué un agent des renseignements nommée Alicia Corwin.
Quando capturou o Finch, ela matou uma ex-agente da Inteligência, Alicia Corwin.
Allez, Finch.
Vá lá, Finch.
Finch a vérifié ses papiers.
- Tem a certeza? - O Finch verificou.
J'ai une piste sur Finch.
Tenho uma pista do Finch.
Je ne sais pas, Finch.
Não sei, Finch.
Même pour vous, Finch.
Nem mesmo para si, Finch.
Bien joué, Finch.
- Belo trabalho, Finch.
L'approche directe est la seule possible.
Não há tempo para nada, apenas abordagem directa, Finch.
J'ai échoué, Finch.
Não foi possível, Finch.
- Elias l'a éliminé.
O Elias apanhou-o, Finch.
Qui est-ce, Finch?
Para quem estou a olhar, Finch?
- Merci, Finch.
Obrigado, Finch.
Elias ne restera pas indifférent.
O Elias não vai deixar isto barato, Finch.
Parmi les hommes qu'on piste, il y en a près du lycée Marbury à Brooklyn?
Finch... Os homens que estamos a localizar... Algum deles está perto da escola Marbury, no Brooklyn?
Finch, vous devez découvrir où se trouve ce garçon.
Finch, preciso que me diga onde posso encontrar o rapaz.
Ces types ne sont pas prêts pour une attaque potentielle.
Estes tipos não estão preparados para uma verdadeira ameaça, Finch.
Il faut le retrouver, Finch.
Temos de encontrá-lo, Finch.
- Du nouveau, Finch?
- Encontrou alguma coisa, Finch?
- Vous êtes là, Finch?
- Está aí, Finch?
Il a distancé tout le monde.
Este Tommy é um verdadeiro vigarista, Finch.
Finch, on va avoir besoin d'aide.
Finch, vamos precisar da sua ajuda.
Oh, hello, Mme Finch.
Olá, Srta. Finch.
Angelica Finch, directeur financier de Cross Photonics.
Angelika Finch, Diretora Financeira, Laboratório de Fotónica Cross.
Angelika Finch
Angelika Finch.
Uh, Mme Finch!
Sra. Finch!
Mme Finch.
Sra. Finch.
- En quoi elle vous intéresse?
Qual é o seu interesse nessa rapariga, Finch?
Finch, il va falloir mettre Sarah dans un lieu plus sûr.
Finch, é melhor levar a Sarah para um local mais seguro.
Il va la faire disparaître, Finch.
Ele vai fazê-la desaparecer, Finch.
- Oui, Finch?
- O que foi, Finch?
Vous m'avez engagé pour ça.
Finch, contratou-me para tomar conta dessas coisas.
- Finch? - On doir se rencontrer, Mr Reese.
- Precisamos de nos encontrar, Sr. Reese.
Il est un peu comme toi, Finch.
É tal e qual como tu, Finch.
Tôt ou tard, tu auras besoin de sortir les cadavres du placard, Finch.
Bem, mais cedo ou mais tarde, vais precisar... de permitir que o gato saia do saco, Finch.
Jusque-là la plus grande menace pour Peck est son coupe papier.
Bem, Finch, o mais próximo à maior ameaça ao Peck... é cortar-se com papel.
- Finch a des ennuis.
O Finch está em apuros.
Finch est sorti du système pour une raison.
O Finch vive escondido por uma razão.
Finch, vous êtes vraiment rusé. La classification décimale de Dewey.
Finch, sempre sorrateiro.
Bonne nouvelle.
Boa notícia, Finch.
Fausse alarme, Finch.
Falso alarme, Finch.
Oh, non, Mme Finch,
Finch,
Bonjour, Finch.
Bom dia, Finch.