Translate.vc / francés → portugués / Fong
Fong traducir portugués
320 traducción paralela
Je plains le docteur Fong.
Eu tinha pena do Dr. Fong.
Aujourd'hui, Fong est un psychiatre en vue. Swanee dirige mon journal, le Daily Globe.
Hoje em dia, o doutor é um grande psiquiatra... e Swanee é o meu chefe, director do Daily Globe.
Prochaine question : le fétichisme.
Agora ele vai falar de fetichismo... se o Dr. Fong estiver certo.
L'ex-GI, Stuart, a été transféré, mais Trent ou Boden lâchera le morceau.
O tal Stuart foi transferido de ala... mas Johnny tem a certeza de que o Trent ou o Boden vão falar. O Dr. Fong foi contigo?
Oui. Vous avez pris "hong ching chu"... et moi "kow dung woo fong".
Comeu "hong ching chu", e eu comi "kow dung woo fong."
C'est aussi la résidence du valet de Clouseau, Cato Fong?
E aqui que mora também o empregado do Clouseau, o Cato Fong?
Et qui "souhaite parler" à M. Fong?
E quem digo que quer "dar uns falares" ao Sr. Fong?
M. Fong a beaucoup d'amis de longue date.
O Sr. Fong tem muitos velhos amigos.
C'est une idée de M. Fong.
Foi ideia do Sr. Fong.
Ce n'est pas Fong Wei Tau, quand même? Attendez.
Não será o Fong Wei Tau, por acaso?
Elle ne m'a confessé que son évasion de chez Fong.
Só disse que tinha fugido ao Fong.
Fong a payé $ 5.000 pour elle lorsqu'elle a été amenée ici en provenance de Chine, à 12 ans.
O Fong pagou $ 5.000 quando a trouxe da China com 12 anos.
Il est pire que Fong Wei Tau.
É pior do que o Fong Wei Tau.
Personne n'est pire que Fong, pas même Salt.
Ninguém é pior do que o Fong. - Nem mesmo o Salt.
Eh bien, vous voyez, M. Callaghan m'avait achetée.
O Sr. Callahan trouxe-me do Fong.
Il m'a rachetée à Fong. En voilà une histoire, petite.
Tens jeito para contar histórias, rapariga.
Tom Bradford. Si je ne suis pas rentré à l'heure où tu partiras travailler demain, appelle-le et dis-lui de me chercher chez Fong.
Se eu não voltar até amanhã quando saíres para o trabalho, liga-lhe e diz-lhe que me procure em casa do Fong.
Tu as demandé à Tom et moi, à Fong.
Perguntaste-me a mim, ao Tom, ao Fong.
J'étais chez Fong. Pourquoi?
Porquê?
J'ai cru comprendre qu'il l'avait rachetée à Fong.
- Ouvi dizer que a comprou ao Fong.
Vous connaissez M. Fong et le lieutenant O'Mara, bien sûr.
É claro que já conhece o Sr. Fong e o tenente O'Mara.
J'ai dû payer cher pour le racheter à Fong.
Tive de pagar muito ao Fong.
"Le 24 janvier, l'agent du FBI Raymond Fong, du bureau de San Francisco, a été victime du vol de 50 000 $ gouvernementaux."
"No dia 24 de Janeiro, o agente especial Raymond Fong do Gabinete de Campo de São Francisco foi roubado em $ 50.000 em fundos do governo."
"Fong, qui agissait à titre d'agent infiltré dans le cadre d'un coup monté, a été enlevé et assassiné après son arrivée à Union Station."
"Fong, que actuava sob identidade falsa numa operação armadilha, foi raptado e assassinado depois de chegar à Union Station."
"Ils ont échappé aux agents couvrant Fong dans une Chevrolet beige."
Despistaram os agentes que cobriam o Fong e fugiram num Chevrolet bege. "
J'appelle Fong Loo et je paie si tu vas chercher la commande.
Vou ligar para o Fong Loo, e pago se fores buscar.
Chez Fong Loo restaurant chinois
Restaurante chinês
- C'est Harry Fong.
- Aquele é o Harry Fong!
Sai-Fong, tu mourras à Hong Kong.
Ouve-me Sai-Fong, em Hong Kong vais morrer. Eu vi isso.
Quand tu es né, je t'ai appelé Sai-Fong.
Por isso quando nasceste, dei-te o nome Sai-Fong, um nome de menina.
Au revoir, Cheung le Serein.
Adeus, Zhang San Fong.
Fu Mun-fong, et la fabrique Ta-ping.
E a Fabrica de Óleo de Tai-ping eles querem colocar os outros fora da disputa.
Fong, Yuen, enterrez-le vivant.
Fong, Yuen, enterrem-no vivo.
Fong a raison.
O Fong tem razão.
Su.
Fong.
Fong.
Chiu.
Fong est très arrangeant.
O Fong foi muito prestável.
Cette série limitée de colleys est dressée par le major Jonas Fong.
Este pastor escocês de edição limitada vem treinado pelo Major Jonas Fong.
Fong et Sutroy.
Fong e... Sutroy.
Tugu Yi-fang, de la cité Sans-égale, fête son anniversaire.
O Fong na Cidade Incontestada deseja tornar-se nosso aliado.
Non seulement je veux l'épée, mais encore la tête de Tugu Yi-fang.
Quero mais que isso... Traz-me a cabeça do Fong.
Tu as vu Fong?
O que é que ele disse?
Chen Fong produit ce genre de vin à la tonne.
Mas os bravos bêbados nunca morrerão. Chen Fong produz vinho.
- C'est tout, chez Fong?
- Do Fong? - Sim, ele vai perceber.
Craps, roulette, black-jack? Je veux voir Fong.
Quero falar com o Fong.
De la vie réelle, Fong.
À vida real, Fong.
Je vous l'ai dit.
- Já te disse, no Fong.
Le nouveau Gouverneur, Cheng Pak Fong, arrête et maltraite les gens sans raison.
Há tanto a fazer.
Le passé est un ornement de la vie, et non un fardeau.
San Fong?
- Vous êtes Cheryl Fong?
- Sou a advogada dele. - Chama-se Cheryl Fong?
Une table pour deux.
Fong, afinal somos só dois, esta noite.