English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Gaïa

Gaïa traducir portugués

252 traducción paralela
Non, ce qui est horrible, c'est de fêter le solstice d'hiver, ton père joue de la flûte à bec et ta mère danse autour d'un feu de joie en chantant des hymnes à Gaïa, déesse de la terre.
Não, horrível é celebrarmos o solstício de Inverno a ver o nosso pai tocar flauta e a nossa mãe dançar à roda da fogueira a cantar hinos à deusa Terra.
Gaïa a sûrement atteint sa limite.
E Gaia já deve estar no limite.
Alors, Nous devons encore débattre avec Gaïa.
Mais uma razão para continuar o debate.
Laissez-nous continuer de débattre avec Gaïa.
Então vamos continuar a nossa consulta com Gaia.
En clair c'est le système central de contrôle du "Réseau Intellectuelle". Appelé aussi "Gaïa".
"Rede Inteligente", mas chamamos-lhe Gaia.
Gaïa évolue avec le réseau et surveille tout sur Olympus.
Gaia é uma rede auto-geradora que monitoriza tudo em Olimpo.
Gaïa surveille les effets des Bioroïds sur les humains.
Por isso, Gaia supervisiona os efeitos dos Bioróides nos humanos.
Mais toutes les décisions sur Olympus sont prisent par Gaïa.
Mas as decisões finais sobre a autoridade no Olimpo... são confiadas a Gaia.
En premier lieu, nous allons vous présenter à Gaïa.
Primeiro que tudo, queremos apresentar-te a Gaia.
C'est... Gaïa.
Então isto é Gaia...
Gaïa laisse le réseau se développer et contrôler Olympus.
Gaia é a rede orgânica que administra o Olimpo.
Gaïa parle avec les 7 sages et la conclusion devient l'âme d'Olympus.
Dos debates entre os Anciãos e Gaia sai a vontade de Olimpo.
Gaïa est le résultat du dur travail et de l'intelligence de beaucoup de scientifiques.
Gaia alberga a sabedoria e a visão dos fundadores de Olimpo.
Grâce aux sentiments des 7 sages,... Gaïa pense plus comme un humain.
Agregando as nossas sete mentes humanas... damos a Gaia a sua flexibilidade.
Mais nous avons des opinions différentes de Gaïa ces jours-ci.
Ainda que ultimamente têm discordado muito.
Notre travaille consiste à débattre avec Gaïa.
O nosso dever é continuar um contínuo diálogo com Gaia.
Gaïa surveille continuellement l'équilibre.
Gaia monitoriza esse equilíbrio.
Vous êtes en train d'étudiez la structure des Hécatonchires? ( Les Hécatonchires sont nées de Gaïa et Uranus )
Neste momento, anda mais virado para os cyborgs Hecaton.
Des vaisseaux non-identifiés ont envahi le centre de recherche de Gaïa!
Múltiplos Landmates não identificados invadiram o centro médico Bioróide.
Nous ne savons toujours pas à qui appartiennent les vaisseaux qui ont attaqué Gaïa.
Não identificámos os Landmates... que atacaram o centro médico ou onde foram construídos.
Nous sommes responsables de la protection de Gaïa.
Temos o dever de proteger Gaia.
De protéger Gaïa!
Para proteger Gaia.
Il a fallu du temps pour arriver à une conclusion. Nous avons discuté longtemps avec Gaïa.
Durante muitas horas discutimos... os prós e os contras deste método com Gaia.
Gaïa a pris une décision.
E agora Gaia tomou a sua decisão.
Gaïa veut que les Bioroïds vivent. En donnant aux Bioroïds la possibilité de procréer.
Gaia ordenou a restauração... das funções reprodutoras dos Bioróides.
Gaïa a pris la décision finale.
Gaia tomou a sua decisão.
Celui qui est derrière l'attaque de Gaïa, c'est Briareos.
Foi o Briareos que esteve por detrás do ataque ao centro médico.
Selon les prédictions de Gaïa, la race humaine aura disparue avec la terre dans 3 générations.
Gaia fez uma previsão correcta... dizendo que a raça humana está condenada a destruir-se a ela mesma e ao mundo dentro de três gerações.
Il y avait Giorgio di Monet, Lina Montrésor, Gaia Susandier, Mina de Antoni...
"... estavam pressentem no traje de gala Mario do Carrietti...
C'est une soirée de gala qui commence.
Senhoras e senhores, e uma noite de gaIa.
Bienvenue sur Gaia, capitaine Sisko.
Bem-vindo a Gaia, Capitão Sisko.
Gaia est magnifique.
Gaia é um sítio muito bonito.
Et Neca prenait du retard a chaque brassée jusqu'à ce qu'iI arrive enfin à Gaia, en 5ème.
E o Neca a atrasar-se a cada braçada até que chegou a Gaia em décimo lugar...
" Toute vie nait de Gaia et chaque vie recèle un Esprit.
" Todas as formas de vida nascem de Gaia e cada vida tem um espírito.
Quand l'enveloppe matérielle meurt... l'Esprit mur, enrichi par sa vie sur terre, retourne à Gaia... Iui apportant son expérience... permettant à Gaia de prospérer. "
Quando o corpo físico morre o espírito maduro, enriquecido pela vida na Terra, volta a Gaia trazendo consigo essa experiência dando a Gaia a possibilidade de viver e crescer. "
Vous voulez dire Gaia?
Refere-se a Gaia.
Docteur, sauf votre respect... etes-vous venu nous servir votre théorie sur Gaia?
Com o devido respeito veio aqui falar sobre uma qualquer teoria de Gaia?
L'existence de Gaia est infondée.
A teoria de Gaia não foi provada.
Et meme si Gaia existe, ne devons-nous pas éliminer ces fantomes?
Ainda que Gaia exista, não temos de retirar os Phantoms?
Qu'elle ne mourait pas, mais retournait à l'Esprit de la Terre... à Gaia.
Disse que ela não estava a morrer, mas a voltar ao espírito da Terra a Gaia.
Et ces Esprits sortent de cette fameuse Gaia?
Certo. E estes espíritos vêm da tal Gaia.
Gaia extraterrestre, terrestre...
Gaia alienígena, Gaia Terra...
Bombarder leur Gaia, c'est la renforcer.
Disparar sobre Gaia alienígena só a fortalecerá.
Veuillez donc vous préparer à passer de vie à... Gaia.
Goze os seus últimos momentos e prepare-se para conhecer Gaia.
Oui, c'est Gaia.
Sim, é Gaia.
Nous sommes devant Gaia.
Estamos a olhar para Gaia.
Gaia!
Gaia.
Un fantome s'est changé en 8ème Esprit... en touchant une vie enfantée par notre Gaia.
Um Phantom deve ter-se transformado em oitavo espírito ao tocar num ser nascido da nossa própria Gaia.
L'espoir de vie renaissant... Gaia a-t-elle changé le fantome qui m'habitait?
Com a esperança de uma nova vida terá Gaia mudado o Phantom?
J'apprends ce qu'il y a à savoir sur la magie, l'énergie, Gaia, les racines...
Estou a aprender magia, tudo sobre energia e Gaia e os sistemas de raízes...
Nous connaissons déjà la réponse.
- Gaia já tomou a sua decisão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]