Translate.vc / francés → portugués / Gregorio
Gregorio traducir portugués
124 traducción paralela
Gregorio, près de la fontaine.
Gregório junto à fonte.
- Gregorio CedrueIo VeIasco.
- Gregório CedrueIo VeIasco.
John Gregorio a appellé?
John Gregorio ligou?
John Gregorio était le lycée pour moi.
John Gregorio andou comigo, no liceu.
Um. Est-ce que John Gregorio avait une copine au lycée?
O John Gregorio teve uma namorada no liceu?
John Gregorio.
John Gregorio.
Ils ont des secrets pour nous, Gregorio. Et c'est de notre faute.
Eles têm segredos pra nós, Gregório... e a culpa é nossa.
Agents Ingrid et Gregorio Cortez au rapport.
Agentes Ingrid e Gregório Cortez a caminho.
Gregorio et Ingrid Cortez.
Gregório e Ingrid Cortez...
Ingrid et Gregorio Cortez sont les seuls agents que je connaisse qui n'aient jamais eu la moindre faiblesse.
Ingrid e Gregório Cortez são os únicos agentes... que não tinham pontos fracos.
Gregorio Cortez est notre père.
Gregório Cortez é nosso pai.
Gregorio Cortez est mon petit frère.
Gregório Cortez é meu irmão caçula.
"Prends bien soin de Gregorio",
"Olhe o Gregório!" "Cuide do Gregório!"
Gregorio, Ingrid, je ne m'adresse pas à vous.
Gregório, Ingrid. Eu não me referia a vocês.
Gregorio!
Gregorio!
Et Gregorio et moi, nous pouvons très bien retrouver nos enfants.
E o Gregório e eu, conseguimos procurar as nossas crianças.
Il ne s'agit pas de toi et Gregorio en train de sauver le monde une fois de plus.
Isto não é simplesmente tu e o Gregório a salvarem o mundo outra vez.
- Gregorio, vous devriez contourner le signal.
- Gregório, o sinal requer que tu o contornes.
Quand Gregorio conduit, personne ne lui dit ce qu'il a à faire.
- Obrigado. - Quando o Gregório está ao volante, ninguém lhe diz o que fazer.
Maintenant, Gregorio, ne me dites pas que vous n'avez pas de plan de secours.
Agora, Gregório, não me digas que não tens um plano alternativo.
Désolé, Gregorio.
Desculpa, Gregório.
Plus rien n'importait après que les avoir enterré derrière San Gregorio.
Nada importava... depois de eu os ter enterrado atrás de San Gregorio.
- Gregorio arrive au marbre...
Scott Gregorio avança.
- Toi et ton foutu baseball! et le monde entier sait qu'il n'est plus qu'à quatre circuits... du record de Darryl Grant pour les circuits en une saison.
Tu e o teu maldito basebol... e o mundo inteiro sabe que Gregorio está a 4 home runs para igualar o recorde de Darryl Grant.
Gregorio s'élance et la balle est partie!
Gregorio balança, lá vai ela!
"La Gazette du sport Scott Gregorio approche du record" Mme Hammond aimait le sport?
- A Sra. Hammond gostava de desporto?
Les regards sont rivés sur Gregorio qui tente d'écrire une page d'histoire.
Olhos postos em Scott Gregorio, que hoje tentará entrar para a história.
Il reste à Scott Gregorio 3 circuits et 4 matchs à jouer.
Scott Gregorio está a 3 Home Runs, e ainda tem 4 jogos pela frente.
Gregorio a fait 0 en 3 à Philadelphie.
Gregorio não marcou em Philly.
Qui est-ce?
Quem é este? Scott Gregorio.
- et Scott Gregorio...
- E Scott Gregorio.
Il semblerait que Scott Gregorio, le joueur de baseball... a aussi été votre élève.
Scott Gregorio, o jogador de basebol, também foi seu aluno.
Erin Hammond et Scott Gregorio sont partis ensemble.
Erin Hammond e Scott Gregorio saíram juntos.
Scott Gregorio est à deux doigts de battre le record de M. Grant.
Bom, como sabe, o Scott Gregorio está muito perto de bater o recorde de home runs do Sr. Grant.
Quelqu'un essaie d'attaquer Gregorio directement ou indirectement.
Achamos que alguém está a tentar atingir Scott Gregorio directa ou indirectamente.
On parle du meurtre vendredi soir... d'une personne très proche de Scott Gregorio.
- Estamos a falar de assassinato. De alguém muito próximo de Scott Gregorio, na sexta-feira à noite,
C'est son record que Gregorio essaie de battre.
É o recorde dele que está em jogo.
Que se serait-il passé si Gregorio avait battu le record de Darryl Grant?
- O que aconteceria, se... Scott Gregorio batesse o recorde de Darryl Grant.
Mais ça n'a plus d'importance parce que- - Dans l'état où il est, Gregorio ne battra plus aucun record.
Sim, mas não importa, porque na fase em que o Gregorio está, ele não vai bater nenhum recorde.
Vous avez suivi Gregorio hors du stade.
Seguiu o Gregorio fora do estádio.
Père Gregorio... Ne le prenez pas contre vous. Cependant...
Padre Gregório... não leve isto para o lado pessoal, mesmo assim... mesmo assim você é... a verdadeira encarnação... do fanatismo cego e do nepotismo.
Je ne veux pas que Gregorio nous batte pour le prix Nobel.
- Agora? Não quero que o Gregorio nos ganhe o prémio Nobel.
Tu as perdu contre Gregorio?
Perdeste com quem? Com o Gregorio?
Gregorio continue de m'appeler, il fait semblant de ne pas comprendre.
O Gregorio insiste em telefonar-me. Finge que não percebe.
Je crois qu'elle va renouer avec Gregorio.
Parece-me que quer reatar com o Gregorio.
Je ne pense pas qu'elle se remettra avec Gregorio.
Não me parece que a Elisabetta tenha qualquer intenção de reatar com o Gregorio.
- Au revoir, Gregorio.
- Adeus. - O quê?
C'est pour elle que j'ai quitté Gregorio.
Foi por causa dela que deixei o Gregorio.
Un vieux "casse-couilles"? Grégoire, ton Oncle Grégoire.
Sou o Gregorio, teu tio.
Scott Gregorio est à 3 circuits du record mondial! Votre destination est à 5 Km. "Destination à cinq kilomètres."
O seu destino está a 5km.
Betta et Gregorio...
Betta e Gregorio...