Translate.vc / francés → portugués / Hershey
Hershey traducir portugués
121 traducción paralela
Je veux une barre chocolatée.
Quero a porra de um chocolate Hershey.
Je veux des barres chocolatées.
Quero umas barras de Hershey.
J'en veux au chocolat.
Espera! Quero umas Hershey, Henry.
J'en veux des américaines avec des noix dedans.
Quero Hershey de verdade, com nozes.
Juste Hershey.
Apenas Hershey's.
CHOCOLAT AU LAIT HERSHEY'S
"Chocolate com leite, Hershey's"
Betty Grable, Yankee Stadium, Hello Joe.
Betty Grable, chocolates Hershey, estádios dos Yankees.
- Tu voudrais un choco Hershey?
- Queres um chocolate?
Tu voudrais un choco, Hershey?
Miúdo, queres um chocolate?
Confiserie en chocolat fabriquée à Hershey, en Pennsylvanie.
Uma marca de chocolate feita em Hershey, Pennsylvania.
Du chocolat Hershey!
É chocolate de primeira!
J'ai la Fondation Aigle qui danse le tango sur mes deux montagnes!
Tenho a Fundação Águia a dançar um tango na auto-estrada Hershey.
Hershey et Brisco, depuis Le Havre Céleste...
Hershey e Brisco, do lado de fora do Abrigo Celeste.
Que faites-vous à ras de terre, Juge Hershey?
Que faz aqui, Juíza Hershey?
C'est un récidiviste.
É reincidente, Hershey.
Je ne connais que ça, Hershey!
Já ouvi de tudo, Hershey.
Juge Hershey, à l'angle de Burns et Allen, niveau D. Assistance requise.
Juíza Hershey, na esquina da Burns com a Allen. Possível DUI.
Hershey, appelez un camion H.
Hershey, pede uma camioneta H.
Le Juge Hershey.
- A Juíza Hershey.
Hershey?
- Hershey?
Vous avez fait de votre mieux, Hershey. Merci.
Fizeste o melhor que pudeste, Hershey, obrigado.
Vos autorisations vous ont été retirées, Juge Hershey.
A sua autoridade foi retirada, Juíza Hershey.
Bien reçu, Hershey.
Entendido, Hershey.
Je ne ferais jamais rien contre vous, Hershey.
Nunca faria nada para te magoar.
Ecartez-vous, Hershey.
Para trás, Hershey.
Au revoir, Hershey.
Adeus, Hershey.
La turbine à chocolat.
- A velha Hershey Highway.
Ovomaltine, Hershey's, Nestlé...
- Ovomaltine! Hershey's! Nestlé!
Le type qui vient de partir m'a dit que Leaf a été vendue à Hershey aujourd'hui même.
O homem que acabou de sair disse-me que, hoje mesmo, a Leaf foi vendida à Hershey.
Ils ont été achetés par Herchey?
Esta empresa? Hershey comprou-a?
Hershey, aujourd'hui, a racheté Leaf North America?
Hoje, a Hershey, comprou a Leaf North America?
Ils viennent d'annoncer le rachat de Leaf par Hershey.
Acabam de anunciar que a Hershey comprou a Leaf.
De mon temps, le Milko ne coûtait que 5 cents.
Lembro-me de quando um Hershey custava cinco centavos.
J'ai parlé avec mes confrères à Harrisburg, Lancaster et Hershey.
Falei com sócios meus em Harrisburg, Lancaster e Hershey.
Aujourd'hui, je suis encore vendeur qualifié Yamaha Mais demain, je mettrai des bonbons fourrés en boîte.
Bem, Russ, hoje, eu sou um vendedor autorizado da Yamaha, mas amanhã sou apenas um gajo qualquer... a comer amendoins em Hershey.
avec qui j'ai plaisir à travailler. Sans vouloir les déprécier, il faut savoir que... vous avez pulvérisé le record de 1 00 points...
Não me atreveria jamais a diminuir seus colegas, mas sabe que bateu o recorde de Wilt Chamberlain de 100 pontos em um jogo estabelecido em Hershey, Pensilvânia, há muitos anos.
Je suis resté en Pennsylvanie où j'ai trouvé une petite ferme... un petit coin de paradis où je vis encore aujourd'hui.
Fiquei em Hershey, na Pensilvânia, onde encontrei uma quinta um cantinho pacífico do mundo, onde vivo até hoje.
File du chocolat plutôt.
Bem que nos podias dar um Hershey.
- Du chocolat! - Arrêtez!
- Chocolates Hershey!
Il a droit à du chocolat, lui?
- Toma um Hershey. - Ele tem direito a um chocolate?
D'accord, mais savez-vous où je peux trouver Hershey?
Tudo bem, mas pode me dizer onde fica Hershey?
Bougez votre voiture. - Hershey PA.
- É na Pensilvânia, onde fazem...
A Hersey, en Pennsylvanie.
Em Hershey, Pensilvânia.
Si t'as besoin de vacances, tu sais où j'ai toujours voulu aller?
Se precisas de férias, Robbie, sabes onde sempre quis ir? Hershey, Pensilvânia.
À Hershey, en Pennsylvanie. On pourrait regarder la fabrication du chocolat.
- Podíamos vê-los a fazer chocolate.
- Tu voudrais un choco Hershey?
- Olá, Nina. - Queres um chocolate?
Merci, Hershey.
Obrigado, Hershey.
Ce n'est pas vous, Hershey.
Não te culpes.
Un problème?
- Estás a ter problemas, Hershey?
Nous...
Juíza Hershey!
Vous accepterez la décision de la Cour!
Vai aceitar a decisão da corte, Juíza Hershey!