English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Houdini

Houdini traducir portugués

460 traducción paralela
Pour s'en tirer, Angèle devra jouer les prestidigitateurs!
A AngeÉe tera de ser meÉhor que o Houdini para sair desta aÉhada.
Eh bien, pour 50 $, je ne peux pas m'attendre à Houdini, n'est-ce pas?
Bem, por 50 dólares, não posso esperar o Harry Houdini, pois não?
Savez-vous qui était Robert Houdin?
A propósito, já ouviste falar de Robert Houdini?
Houdin était le roi des magiciens...
François Reichenbach. - Houdini foi o maior mágico que já existiu!
Tandis que le 6, Cocotte se rabat à la corde et prend aussitôt la tête, suivi du numéro 2, Vivian, Little Indian, Fast Frank, Houdini
Seguido do numero 2. Vivianne, Little Indian, Lightning Rod, Houdini e Fast Frank.
1er Parmesan, 2nd Vivian, 3ème Fast Frank devant Cocotte et Houdini.
Vivianne segundo, Fast Frank terceiro, e depois Corporal e Houdini.
Il nous faudrait votre Houdini.
Conta-me mais sobre esse Houdini.
- C'est ce que Sarducci dit toujours.
Mas você sabe o que Houdini costumava dizer sobre cofres, não?
- Je ne sais pas.
Houdini disse isso?
La mère accompagne son fils Houdini lors d'un tour du monde
Harry Houdini realiza a sua turné acompanhado da sua mãe.
Le trompe-la-mort Houdini attire la foule
Houdini tenta escapar da morte e atrai milhares de pessoas.
Il m'a dit que t'étais un vrai magicien.
Disse que parecias o Houdini.
Mais c'est qu'il y a Houdini là-dedans!
Está um maldito Houdini ali.
- Qui a bien pu faire ça? - Houdini.
Quem teria feito uma coisa destas?
C'est Houdini qu'il te faudrait.
Pensas que sou o Houdini!
Houdini était un amateur.
O Houdini era um amador.
C'est comme ça qu'Houdini est mort!
Foi assim que o Houdini morreu.
Ne laisse pas ce snobinard de psy te dire qu'elle est Carrie ou Houdini ou je ne sais quelle autre connerie.
Não deixes esse psiquiatra armado em bom... dizer que ela é a Carrie ou o Houdini ou alguma coisa do género.
Mes amis, c'est une position dont même Houdini aurait du mal à s'extirper.
Amigos, este ato de fuga não poderia fazê-lo nem o próprio Houdini.
Il parie qu'il peut se libérer en 5 mn.
O Houdini apostou que sai em 5 minutos.
C'est Houdini ou quoi?
Ele é tipo um Houdin, ou algo.
J'avais ton âge quand Houdini a joué ici et je l'ai rencontré derrière la scène.
Quando era da tua idade Harry Houdini actuava aqui.
Houdini était comme un dieu pour moi. Si jamais il bluffait?
Na tua idade, Houdini era como um deus para mim.
Houdini a dit autre chose. Il a dit :
Houdini disse mais qualquer coisa.
Nick, Houdini ne bluffait pas.
Nick, o Houdini não te enganou.
Applaudissements pour Houdini.
Viva Houdini!
C'est une blague, l'histoire d'Houdini?
- Isso do Houdini era uma piada? - Não.
Si Houdini n'y arrivait pas, je n'ai aucune chance!
Se o Houdini não conseguiu, como havia eu de conseguir?
- Moi, c'est Houdini!
- Sou o Houdini!
- Ouais, le petit Houdini!
Sim, tu és o pequeno Houdini!
Vous vous souvenez de James Cole, le paranoïaque qui a imité Houdini en 90?
Lembra-se do James Cole, o paranóico que se armou em Houdini em 1990?
Le meilleur depuis Houdini.
O melhor artista em fugas desde o Houdini.
A moins que Teddy n'ait été magicien, ceci constitue une affaire non classée.
Por isso a não ser que o Teddy seja a reincarnação do Houdini. E isso por si só seria um Ficheiro Secreto.
C'est pas sorcier, de passer du Canada.
Não precisa ser Houdini para atravessar do Canadá.
Ce type est un véritable Houdini.
Este tipo é um Houdini.
On n'a pas affaire à un magicien.
Isto não tem nada a ver com o Houdini.
C'est ça. Harry Houdini.
- Pois, sou o Harry Houdini.
Pour pouvoir s'en libérer, faut être ce putain d'Houdini!
É preciso ser-se o Houdini para escapar. É preciso ser-se o sacana do Houdini.
- Même Houdini serait coincé. - Serre.
- O Houdini não se conseguia livrar disto.
- Hé, Houdini.
- Houdini, olha lá.
Bientôt faudra être Houdini pour faire pipi dans cette maison.
Temos que fazer como o Houdini para ir à sanita?
Pas celle-ci. Houdini s'évade
Este não.
Où dois-je t'appeler Freud ou Houdini?
Ou esta semana és Freud ou Houdini?
Vous me prenez pour Houdini?
Quem é que eu sou?
Le Duc nous fait son numéro de disparition à la Houdini.
O Duque é uma merda de Houdini. - Um especialista em desaparecer.
Parmesan, lui est un peu embarrassé. Cocotte est toujours en tête, suivie de Vivian, Houdini, Little Indian et Fast Frank.
Lightning Rod parece estar cercado.
- Comment ça?
Houdini.
Bonne nuit, Houdini!
Boa noite, Houdini.
C'est arrivé à Houdini.
Aconteceu ao Houdini.
- Ce mec, c'est Houdini?
- O gajo será o Houdini?
On a dû forcer la porte
O Harry Houdini? Conseguimos entrar cá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]