English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Hour

Hour traducir portugués

319 traducción paralela
" Pas seulement une heure
"Not for just an hour"
Vous écoutez The American Hour de Rome, et nous continuons notre émission musicale.
É a Hora Americana de Roma. Continuamos o nosso programa de selecção musical.
Vous écoutez The American Hour de Rome, et nous vous présentons un bulletin spécial en anglais et en italien.
É a Hora Americana de Roma a transmitir uma notícia especial.
Restez auprès de votre voisin, c'est "happy hour" à Salmontail.
Não saia do seu lugar, há bebidas a preços especiais em Salmontail.
- Tu as aimé? "Children's Hour"?
Gostaste? "Children's Hour".
C'est la "happy hour" toute le journée, on dirait!
Parece Happy Hour todo o dia, por aqui.
L'heure à demi-tarif!
Sim, Happy Hour. A grande invenção Americana.
On a rendez-vous ce soir chez Mingles.
Temos um encontro esta noite, na happy hour do Mingles.
Traiteur Happy Hour. 25 dollars par tête.
Catering Happy Hour, 25 dólares por cabeça.
On retrouve Colgate Comedy Hour.
The Colgate Comedy Hour.
J'attendrai jusqu'à minuit
# I'm gonna wait till the midnight hour!
You know how pale and wanton thrillful comes death in the strange hour?
Vocês sabem como vem pálida e luxuriante a morte em hora estranha?
Et maintenant, le café Bailey présente : une heure avec Eddie Sparks et Dixie Leonard.
Está na hora de The Bailey's Comedy Hour com Eddie Sparks e Dixie Leonard.
Mesdames et messieurs, signora, signori, ositoko, ositaka, Et maintenant, hors programme, la nouvelle émission : "L'Heure de la nostalgie".
Madammes et messieurs, signora, signori, ositoko, ositaka, iniciamos aqui, e fora de programa, uma nova emissão de "A hora da nostalgia" "Nostalgy hour"
Je mets mon âme à nue à ces névrosés de Seattle. Pendant ce temps, ils écoutent les problèmes du reste du monde.
Finalmente entrego a minha alma a Seattle e eles estão a ouvir o "Rush Hour Roundup" do Chopper Dave!
Je ne sais pas, j'avais pitié d'elle. Elle s'asseyait seule, venait pour l'happy hour.
Vinha sozinha, comia qualquer coisa.
L'heure de l'apéro.
Happy-hour!
- Il casse les prix?
- É "Happy Hour"?
- Il casse toujours les prix.
- Aqui sempre é "Happy Hour".
- Tu es trop jeune pour te souvenir de l'émission Les Amis d'Itchy et Scratchy.
- És muito nova para te lembrares do curto Itchy Scratchy Friends Hour.
Trois ans de "happy hour" sans ramener personne chez moi, sauf le serveur.
Sou a rapariga que passou três anos na noite e nunca foi para casa com ninguém, excepto o barman.
Je viens juste de les entendre sur Nostalgie.
Acabei de ouvi-los na King Biscuit Flower Hour.
Vous tombez à pic pour l'happy hour.
Capitão, chega mesmo a tempo da Happy Hour.
C'est pas l'heure de l'apéro?
É a "happy hour"?
Je prolonge l'happy hour.
Por isso, queria anunciar que alarguei a happy hour.
- Ce sera toujours l'happy hour.
Doravante, todas as horas são happy hours.
"Allez chez Quark, c'est l'happy hour."
O resto da laje pode dizer : "Vão ao Quark's, é happy hour."
L'happy hour!
Bebidas espirituosas.
Tom Dayton est un habitué.
Tom Dayton é cliente habitual da happy-hour.
Happy hour dans la vallée des hommes perdus.
A hora feliz, no vale dos homens perdidos.
Ce serait une vraie happy hour.
Isso é que seria uma hora feliz!
Après la happy hour.
- Logo depois da happy hour.
C'est le "happy hour" chez Swingles.
- Vai haver "Happy Hour" no Swingles.
Juste après le "happy hour".
Logo depois da "Happy Hour".
Au Boy Bar, si quelqu'un pose une question, vous êtes une drag-queen.
É "happy hour" no Boybar, e se alguém perguntar, és uma drag queen.
Je vais m'offrir un verre.
Agora eu devia fazer uma happy hour.
On en est à notre 35e trou normand et on n'a pas fini.
Estamos a iniciar a nossa 35a. Happy hour sem fim à vista.
On dirait que la soirée est finie.
Bem, parece que o happy hour acabou.
Vite, on va rater le happy-hour.
Venham. Vamos perder a happy hour.
JEUDI ET VENDREDI TARIFS REDUITS POUR LES DAMES DE 17 h à 19 h.
TODAS AS QUINTAS E SEXTAS HAPPY HOUR DAS SENHORAS 17H-19H
Ca te dirait d'aller boire après le boulot?
Diz-me, Phil, o que é que me dizes a uma happy hour depois do trabalho?
- C'est pas encore l'heure de l'apéro.
- O Happy Hour começou cedo.
Vous pouvez la porter au bureau et aller vous amuser ensuite.
Pode trabalhar e ir direto para a happy hour.
Il sera pas dans Rush Hour 3.
Este já não entra no "Hora de Ponta 3"!
Ce soir, la maison Harper vous propose la grande Muraille de Chine cinq mesures de gin, trois de Vermouth, deux olives, de la glace pilée, on secoue et "voilà"!
Durante nossa happy hour hoje à noite, vamos oferecer o Drink Real Espacial. Cinco partes de gim, três de vermute, duas azeitonas, gelo esmagado, Mexido não tremido, e Voila!
Génial, un bar!
Boa, a happy hour.
On n'a plus que deux heures d'Happy Hour.
Já só temos duas horas de "Happy Hour".
En 1953, la NBC fut la 1ère chaîne à retransmettre une émission... en couleur de "Colgate Comedy Hour".
Em 1953, a NBC fez o primeiro anuncio em rede nacional durante a hora da comédia Colgate.
En 1953, la NBC fut la 1ère chaîne à retransmettre une émission... en couleur de "Colgate Comedy Hour".
Em 1953, a NBC fez o primeiro anuncio na rede nacional durante a hora da comédia Colgate.
Si on te dit : "Ma fenêtre protéinique ferme dans une heure", contente-toi de sourire.
As pessoas podem dizer : "My protein window closes in an hour". Apenas ignora e sorri.
La boisson est peut-être gratuite.
Talvez seja Happy Hour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]