English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Iké

Iké traducir portugués

668 traducción paralela
Lui c'est mon aîné, Ike.
Este é o meu filho Ike o mais velho.
Mes excuses, shérif, Ike et Phin ont abusé du whisky.
Desculpe-me, xerife. Ike e Phin beberam um pouco de whisky.
- Ike! Bon, voyons. Allez-y, parlez.
Tenho uma ordem de prisão para si e seus filhos... são acusados dos assassinatos de James e Virgil Earp.
Ike. Sam. Phin.
Espero que viva cem anos... para que sinta só um pouco o que sentirá o meu pai.
Mike et Ike, ce sont les memes.
O Mike e o Ike, dizem o mesmo.
Je suis Ike Galovitch, ton chef de section.
Sou o Ike Galovitch. Sub-sargento do teu pelotäo.
Je ferais mieux de voyager seul.
Ike, é melhor eu ir sózinho desta vez.
Ike Clanton est passé par ici il y a 3 jours allant vers l'est.
O Ike Clanton passou por cá há três dias, a caminho do Este.
Je n'ai pas eu de problèmes avec Ike Clanton. Rien pour l'arrêter.
Não tinha disputas com o Ike Clanton, nenhum motivo para o prender.
Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours.
O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ike Clanton et Johnny Ringo sont passés par ici il y a trois jours.
O Bailey é canhoto. O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ike a son vieux qui y a un ranch. Mais j'en suis pas sûr.
O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza.
Morgan and Jimmy connaissent la situation. Toi, Wyatt, tu connais Ike Clanton.
O Morgan e o Jimmy sabem o que se passa aqui.
Il a un ranch à l'extérieur de la ville.
Conheces o Ike Clanton. Tem um rancho nos arredores da cidade.
Ainsi Ike lui verse des pots de vin.
O Cotton Wilson.
Clanton a volé des millers de bêtes au Mexique.
Então, o Ike pagou-lhe para se calar.
Wyatt, Ike voudrait conclure un marché avec vous.
- O que se passa? O Ike quer fazer-te uma proposta.
C'est très gentil de la part de Ike. Ike est un brave type.
Bem, é simpático da parte do Ike.
Il cherche à vous évincer de la ville, Ike.
Ele pretende tirar-te o controlo da cidade, Ike.
Ca fait longtemps, Ike. Trop longtemps.
- Não nos víamos há muito tempo, Ike.
Il n'y a pas de place pour vous ici, Ike.
Não há lugar para si nesta cidade, Ike.
J'ai voulu suivre leur exemple comme toi avec Ike et Finn.
Tentei imitá-los, tal como você tenta imitar o Ike e o Finn.
Je ne ferais pas ça, Ike.
Eu não faria isso, Ike.
Je pense qu'il est temps pour nous tous de faire pareil, Ike.
Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike.
Très juste, Ike.
Estás a fazer sentido agora, Ike.
Peut-être Ike verra qu'il ne peut pas s'en sortir.
Talvez o Ike veja o quanto inútil é tudo.
Ike abat ses cartes.
O Ike disse como vai ser.
Ike, le gamin... Cotton Wilson et les McLowerys.
O Ike, o Finn, o Cotton Wilson e os MacLowery.
Wyatt? C'est Ike qui m'envoie.
Wyatt, foi o Ike que me mandou.
Ike m'envoie vous voir.
O Ike mandou-me falar consigo.
Il y aura Ike, Finn... Ringo et les McLowerys.
Serão o Ike, o Finn, o Ringo e os MacLowery.
Dis à Ike que nous y serons.
Diga ao Ike que estaremos lá.
Ike et Finn sont mes frères.
O Ike e o Finn são meus irmãos.
C'est une affaire personnelle, entre nous et... Ike Clanton.
Isto é pessoal, entre nós e o Ike Clanton.
Ike veut vous parler seul à seul.
O Ike quer falar contigo sozinho.
Ike... Je ne peux plus prendre part à ce genre de bagarre.
Ike, já não aguento mais este tipo de tiroteio.
Les Russes ne disent rien à personne, y compris Ike et le Président.
Os russos não dizem nada, incluindo Ike e o presidente.
Ike! Qu'est-ce que tu deviens?
Ike, por onde andou?
Ike, t'as vu qui est là?
Ike, olhe quem está aqui.
Ike a convoqué le gratin à 9h30.
O Ike convocou uma conferência de alto nível para as 9h30.
Y compris lke.
E isso inclui o Ike.
Mais lke a convoqué une dernière réunion à Southwick House.
Mas, para sua informação, o Ike convocou uma reunião para esta noite, em Southwick House.
Ça y est, mon lieutenant.
Vai acontecer. O Ike tomou a decisão.
Ike a dit cette nuit!
Esta noite, como planeado!
Comment réagit lke?
Como está o Ike a reagir?
Suivez-moi, les gars.
Muito bem, Ike e Mike. De pé!
Ike Clanton, Andy Warshaw, Latigo...
Ike Clanton, Andy Warshaw, Latigo...
J'ai accepté cet insigne pour maintenir la loi contre lke Clanton qui la menaçait avec une bande de bandits... Jusqu'à ce qu'il décide de se retirer et de sacrifier son frère pour que les Earp passent pour des tueurs d'enfants et perdent des voix.
Aceitei o distintivo para defender a lei frente a Ike Clanton, que estava a desafiar a lei com uma turma de pistoleiros, até que decidiu se aposentar e sacrificou seu irmão, assim os Earp parecem assassinos de inocentes perante todos.
Vous êtes allé à OK Corral avec vos frères et Doc Holliday par frustration, avec de mauvaises intentions vis à vis de la bande de Ike Clanton.
Xerife, você aproximou-se do curral O.K. Com seus irmãos e Doc Holliday, num estado de frustração e com rancor no coração contra Ike Clanton e seu grupo.
Avant de t'énerver, Ike...
Não se preocupes, Ike.
Ike...
Ike...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]