Translate.vc / francés → portugués / Immune
Immune traducir portugués
109 traducción paralela
Prouver que vous n'êtes pas immune au bonheur.
Provar que você não é imune à felicidade.
Deficience du System Immunitaire
Immune Deficiencia Relacionada com os Gays.
Le nom de la maladie appelée SIDA, Acquired Immune Deficiency Syndrome est moins effrayant, à l'image d'une pilule de régime.
O nome SIDA parece menos mortal uma pílula para perder peso.
Emily souffre d'une forme rare d'anémie hémolytique auto-immune.
A Emily sofre de um tipo raro de anemia hemolítica auto-imune.
Hémolytique auto-immune.
O tipo de anemia hemolítica auto-imune.
Elle est essentielle dans le diagnostic d'une maladie auto-immune.
Não. Isso não é uma pergunta crucial para diagnosticar doenças?
Maladies auto-immune pétéchies principales causes de pétéchies, trouvez l'intrus :
A causa comum das petéquias
Auto-immune.
Auto-imune.
Tu dis auto-immune uniquement car tu es rhumatologue.
A única razão que te leva a crer que é auto-imune é porque és reumatologista!
L'auto-immune est un grand univers.
Auto-imune é um vasto universo.
Aucune maladie auto-immune.
Não é doença auto-imune.
En découvrant quelle maladie auto-immune tu as, on pourra te soigner plus rapidement.
Se soubermos exactamente qual a condição auto-imune, podemos pôr-te melhor mais rapidamente.
Une maladie auto-immune? Impossible, ici.
Uma doença auto-imune em alguém com HIV, é impossível.
l'érythroblastopénie et une maladie auto-immune appelée myasthénie grave.
A PRCA e uma doença auto-imune, chamada miastenia gravis.
Une maladie auto-immune.
Poderia ser uma doença auto-imune.
Et si c'était auto-immune?
E se for algo auto-imune?
Ou peut-être une maladie auto-immune.
Ou talvez auto-imune. Perfeito.
Réaction post-virale auto-immune. Je me répète.
Porque estava a ter uma reacção auto-imune pós-viral.
Et si elle avait une maladie qui traduisait la douleur en une réponse physiologique comme une hallucination? Une maladie auto-immune.
E se ela tiver uma doença que traduz dor numa resposta fisiológica bizarra como uma alucinação?
Je prouve que ses hallucinations sont une réponse à la douleur, ce qui prouve qu'elle a une maladie auto-immune.
- A tomografia não detecta... Se a alucinação é uma reacção à dor, prova que tem uma doença auto-imune.
Aucune maladie auto-immune n'arrête un organe en deux heures.
- Estávamos errados. Nenhuma doença auto-imune desliga um órgão em duas horas.
La bonne nouvelle, c'est qu'elle n'a pas de maladie auto-immune.
A boa notícia é que não tem uma doença auto-imune.
- indiquent une maladie auto-immune.
- Pode ser fibrose pulmonar.
C'est plutôt une maladie auto-immune qu'un cancer.
Doença auto-imune faz mais sentido do que cancro.
Une maladie auto-immune due à une petite infection?
Uma doença auto-imune desencadeada por uma infecção menor.
On fait le yoyo entre cancer et maladie auto-immune.
- Ela entrou em colapso! - Andamos a balançar entre cancro e doença auto-imune.
Cancer ou maladie auto-immune.
É algo entre o cancro e uma doença auto-imune.
Cancer contre maladie auto-immune.
Cancro contra doença auto-imune.
Alias "deux en un, cancer et maladie auto-immune".
Também conhecida como doença "tem cancro e doença auto-imune".
La part auto-immune a répondu à la cortisone, pas le cancer.
O componente imune respondeu à terapêutica para a doença de Still, o que provocou uma melhoria a curto prazo.
Si elle a une forme invisible de maladie auto-immune...
Se tiver uma forma oculta de uma patologia auto-imune...
Maladie auto-immune.
Muito bem, doenças auto-imunes.
C'est une maladie auto-immune.
É a clássica auto-imunidade.
Syndrome hépatorénal, trouble vasculaire, hépatite auto-immune et alcoolique.
Síndrome hepático renal, alterações vasculares hepatite auto imune ou alcoólica.
Soit un trauma, un anévrisme, un cancer ou une maladie auto-immune.
Pode ser trauma, aneurisma, cancro ou doença auto-imune.
Et c'est soit un cancer, soit une maladie auto immune?
E é cancro ou doença auto-imune?
Ce qui signifie que c'est auto-immune.
O que significa que é auto-imune.
Wow, donc c'est auto-immune.
Então é auto-imune.
L'ARJ est une maladie auto-immune.
A artrite é uma doença auto-imune.
Ca peut aussi avoir causé une réponse auto-immune. Ce qui expliquerait l'ARJ qui casse la baraque.
Pode também ter causado uma resposta auto-imune, o que explicaria a artrite a entrar em cena.
Tissu fibreux, rate dilatée, fièvre, donc maladie auto-immune.
Tecido fibroso, baço inchado, febre. Pode ser autoimune.
- Ils cumulent leucémie et maladie auto-immune.
- Um miúdo tem leucemia. O outro é autoimune.
- Il n'a pas de maladie auto-immune.
O Matty deu negativo a tudo, não é autoimune.
Ça doit être une auto-immune, un truc lymphocytaire.
Deve ser autoimune, algo linfocítico.
La question est quel genre de maladie auto-immune?
A questão é : "Que tipo de doença autoimune?".
Ce n'est pas une maladie auto-immune.
- Não resulta. - Não é uma doença autoimune.
OK, supposons que Chase et Cameron ont raison. Supposons que c'est une maladie auto-immune.
Partamos do pressuposto que o Chase e a Cameron têm razão, que é uma doença autoimune.
Ce n'est pas un cancer. Ce n'est pas une maladie auto-immune.
Não é cancro, não é autoimune.
Si c'est une maladie auto-immune, elle peut vivre.
- Se for auto-imune, ela sobrevive.
On ignore même quelle maladie auto-immune c'est.
Nem sequer sabemos qual é.
Une maladie auto-immune paraît plus sensée.
Um problema auto-imune faz mais sentido.