English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Inigo

Inigo traducir portugués

43 traducción paralela
Bonjour. Je m'appelle Inigo Montoya.
" Olá, o meu nome é Inigo Montoya.
" Fezzik et Inigo furent réunis.
O Fezzik e o Inigo reuniram-se.
En le ramenant à la santé, Fezzik informa Inigo... de la mort de Vizzini et de l'existence du comte Rugen... l'homme à six doigts.
Enquanto o Fezzik curava o seu amigo embriagado, ele contou ao Inigo a morte do Vizzini, e da existência do conde Rugen, o homem de seis dedos.
Considérant qu'Inigo l'avait cherché toute sa vie... il accueillit la nouvelle étonnamment bien.
Considerando a eterna busca de Inigo, ele aguentou com as notícias bastante bem.
Fezzik mit grand soin à guérir Inigo "
O Fezzik tratou de reviver o Inigo.
Je suis désolé, Inigo Je ne voulais pas la rafraîchir autant.
Desculpa, Inigo. Não queria refrescá-lo assim tanto.
Est-ce Inigo?
É o Inigo? Quem?
Inigo, ils sont plus de 30.
Inigo, há mais de trinta...
Je m'appelle Inigo Montoya.
O meu nome é Inigo Montoya.
Je m'appelle Inigo Montoya.
O meu nome é Inigo Montoya. Mataste o meu pai.
Inigo, où es-tu?
Inigo, onde estás?
Inigo, j'ai vu les écuries du prince... et voilà... quatre chevaux blancs.
Inigo, eu vi os estábulos da princesa, e lá estavam eles, quatro cavalos brancos.
Don Diego Alatriste : conformément à la volonté de mon père, qui est mort, que Dieu ait son âme, dans la terre des hérétiques, Je vous envoie mon frère Iñigo, que je n'ai pas les moyens d'entretenir.
Don Diego Alatriste : de acordo com o que desejava o meu pai, que morreu, Deus o tenha, na terra dos heréticos, envio-lhe o meu irmão Inigo, pois não tenho meios para o sustentar.
Bien sûr, Don Francisco.
Verdade, Inigo? Claro, don Francisco.
- J'ai fait des plans qui concernent Iñigo.
- Mas, senhora... - Eu tenho planos para o Inigo.
J'ai des plans pour toi, Iñigo.
Tenho planos para ti, Inigo.
Écoute, Iñigo...
Olha, Inigo...
Iñigo, vous devez prendre ce poste.
Inigo, Tens de aceitar a vaga.
Des nouvelles d'Iñigo?
Alguma notícia de Inigo?
Iñigo, j'ai peur.
Inigo, tenho medo.
Iñigo m'a toujours appelée Angélica.
Inigo sempre me chamou Angelica.
Iñigo est fort.
O Inigo é forte.
Comment, à la fin, Andre aux crochets géants monte à cheval, puis Inigo Montoya est comme,
Como, no final, Andre, o Gigante, levantou aqueles cavalos e o Inigo Montoya diz...
"Mon nom est Inigo Montoya!"
"Olá!" "O meu nome é Inigo Montoya!"
Tu débarques ici en disant mon nom est Inigo Montoya.
Aparecias aqui e dizias : " Chamo-me Inigo Montoya.
Je m'appelle Inigo Montoya.
Chamo-me, Inigo Montoya.
Je m'appelle Inigo Montoya.
Chamo-me, Inigo Montoya.
Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre, Inigo.
Estás a confundir-me com outro, "Inigo".
Je m'appelle Inigo Montoya.
Eu chamo-me Inigo Montoya!
Je m'appelle Inigo Montoya.
Eu chamo-me Inigo Montoya!
Tristram et Isolde Phillips 7h30 Covent Garden samedi proche du dimanche et après à l'aquarium Inigo Jones.
VOO LT. PREBENDÁRIO ETHEL MORRIS OS DIMPLES THAXTED
Et ils veulent augmenter la redevance?
Tristão e Isolda Phillips, Sábado, quase Domingo e depois no Empório de Peixes Inigo Jones. Querem aumentar o valor da licença?
- Quoi?
- Inigo.
Pourraient être améliorés s'ils étaient les miens. N'est-ce pas, Iñigo?
Podiam ser melhorados se fossem meus.
Qu'y a-t-il, Iñigo? Tu as l'air d'avoir vu un fantôme.
Que se passa, Inigo?
Iñigo de Balboa.
Inigo Balboa.
Iñigo.
Inigo.
Je suis Iñigo de Balboa.
Sou Inigo Balboa.
Iñigo, je dois vous informer d'un sujet grave.
Inigo, tenho de informar-te de um assunto sério.
Il s'agit d'Iñigo.
É pelo Inigo.
Inigo!
Inigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]