Translate.vc / francés → portugués / Interférence
Interférence traducir portugués
311 traducción paralela
J'exige qu'il n'y ait pas d'interférence avec le plaisir du peuple.
Não quero interferências com a diversão do povo.
- Toute interférence...
- Se interferir...
Il n'y a pas d'interférence.
Não há interferências.
Il y a eu interférence de conversations...
Surgiu um tema mais interessante, durante a conversa.
Je ne supporterai aucune interférence, de qui que ce soit.
E não tolerarei qualquer interferência do seu mestre, nem de ninguém.
Ce que nous avons détecté peut être une interférence électronique d'origines diverses.
Aquilo que temos estado a captar pode ser uma interferência electrónica normal... proveniente de muitos sitios.
Notre Directive Première de non-interférence...
A nossa Primeira Directriz de não-interferência...
Et malgré l'interférence accidentelle avec l'histoire du vaisseau terrien du futur, la mission fut menée à bien.
E apesar da interferência acidental com a história da nave terrestre do futuro, a missão foi cooncluída.
Et violer votre serment concernant la non-interférence.
E violaria o seu juramento de não-interferência.
Notre mission est une mission de paix, mais nous refusons toute interférence.
A nossa missão é pacífica, mas não aceitaremos interferências.
Encore de l'interférence, commandant.
Estou a apanhar interferências novamente, senhor.
Le débat de la semaine prochaine, interférence gouvernementale sera mystérieusement annulé.
O próximo debate versará a intromissão do governo na televisão, e será misteriosamente cancelado.
Une interférence a été créée.
Existe alguma interferencia.
Ia source de l'interférence est ici, capitaine.
A fonte da interferencia está aqui, Capitao.
Le champ d'interférence réagit contre les lignes de flux magnétique.
O campo de interferencia está reagindo contra o fluxo magnético, Capitao.
Votre interférence a failli me coûter la vie.
Sua interferencia quase custou minha vida.
Rapport : interférence magnétique sur les instruments de bord.
Navegação relata, instrumentos incertos devido à interferência magnética.
Il paraît qu'on a trouvé des formes de vie et que le capitaine Apollo a mis les câbles de remorque sans interférence de leur part.
Existem rumores que há formas de vida desde que o capitão Apollo conseguiu ligar os cabos de reboque sem interferência de quem está a bordo.
Ça peut être une interférence.
Podem ser interferências.
Le roi fera comme il veut sans l'interférence de celle à qui il a cruellement fait tort.
"O rei pode fazer o que quiser, sem recear retaliação " de alguém a quem fez muito mal.
Si on peut traverser l'interférence et contacter Concorde,
Se conseguirmos atravessar a interferência, e enviar uma mensagem à Concorde.
Interférence interdite.
Interferência proibida.
Opération : Interférence!
Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat, ejectem-se.
On a une interférence.
Temos uma interferência.
- C'est quoi cette interférence?
- Que interferência é essa?
- Suppression de l'interférence.
- Corrigindo.
Il y a eu interférence!
Houve interferência!
C'est une interférence de passe contre les Bulldogs.
Será interferência de passe contra os Bulldogs.
- Interférence.
- Interferência.
C'était une interférence.
- A mesa é uma interferência!
A envoyer un signal en programmant une oscillation unique, un message compris par l'Enterprise mais analysé par les Ferengis comme une interférence.
Significa que se eu introduzir uma oscilação, posso enviar um sinal e criar uma mensagem que a Enterprise perceba, mas que os Ferengis achem que é apenas estática subespacial normal.
C'est arrivé au moment de l'interférence.
Ocorreu quando nos encontramos com a anomalia.
- Le Président Alcazar a informé votre président qu'il n'y aurait aucune interférence américaine.
- O Presidente Alcazar informou o vosso presidente que não haverá interferência americana,
"Impossible de te téléphoner... " sans interférence. " Je dois te voir à tout prix aujourd'hui.
Nós podemos ver hoje.
Les astéroïdes contiennent une grande quantité de méklinite, d'où l'interférence des scanners.
Os asteróides contêm grandes quantidades de meklinita. Interfere em nossos sensores.
- C'est l'interférence?
- Isto é que é a interferência?
L'énorme masse de l'objet crée une interférence gravimétrique qui empêche nos détecteurs de capter.
Talvez isso impeça sua detecção. Senhor Data.
Il vous faut compenser l'interférence gravimétrique...
As emissões provêm desta direção. Geordi.
Et vous pensez que tout ceci vient d'une interférence volontaire de...
E crê que tudo isto se deve a uma interferência intencional de...
Il y a interférence sur fréquence 7.84.
Movimento do Ooseguro 202 completo.
Le cas Younger a spécifié que l'interférence proscrite était injonctive, Votre Honneur.
O resultado do caso Younger constitui apenas um parecer jurídico.
Trop d'interférence quantique.
- Demasiada interferência quântica.
Une interférence.
Temos interferências.
L'interférence est passée de 4 à 6.
A agitação temporal passou de quatro a seis.
- Non. Une source d'énergie fait interférence.
Não, uma espécie de fonte de energia está a interferir com o meu sinal.
J'ai juste relevé les fréquences de l'interférence.
O que fiz foi mapear a frequência da interferência.
Très manœuvrant, le Tigre utilise les techniques de furtivité et c'est le seul hélicoptère protégé contre toute interférence électronique, brouillage radio et radiations électromagnétiques.
Fácil de manobrar, o Tiger não só usa tecnologia Stealth, como está apetrechado contra todas as formas de interferência electrónica, de rádio e de radiação electromagnética.
Vous êtes trompés par une interférence.
Aqui comando Víbora, não se enganem por interferência.
L'interférence solaire est élevée.
Não é possível.
"Superconducting Quantum Interference Device."
Ligação Ultracondutora dos Lobos Anteriores :
Vous êtes disposé à trouver son interférence trop zélé?
Acha a sua interferência despropositada?