English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Intélligent

Intélligent traducir portugués

6,562 traducción paralela
- Ouais, c'est intelligent, mais maintenant tu dois trouver comment gérer son manager.
É inteligente, mas tens de dar a volta à agente dela.
Apparemment tu n'es pas aussi intelligent que ce qu'on dit.
Parece que não és tão esperto como todos dizem.
Assez intelligent pour découvrir ce qu'Harrison Wells est vraiment.
Esperto o suficiente para saber quem realmente é Harrison Wells.
Très intelligent d'avoir transformé les cavités anti-proton en cellules de confinement.
Muito inteligente, redireccionar as cavidades de antiprotões em células de confinamento.
Si tu es si intelligent, pourquoi es-tu dans une cage?
Se és tão inteligente, por que estás numa gaiola?
Il est intelligent.
Ele é genial.
C'est celui qui est intelligent?
Este é que é o inteligente?
Tu es un singe intelligent... mais tu es un singe.
És um macaco esperto, mas não deixas de ser macaco.
Qui que ce soit, il est intelligent et en colère et représente une sérieuse menace.
Seja quem for, é esperto e furioso e uma ameaça grave à segurança pública.
Il est intelligent.
Ele é inteligente.
Il est assez intelligent pour savoir qu'un étrange petit homme comme lui ne sera jamais le patron.
Ele é inteligente o suficiente para saber que um homem bizarro como ele nunca vai se tornar o chefe.
Phil est un type intelligent..
O Phil é um tipo inteligente...
Coulson est trop intelligent pour ça.
O Coulson é demasiado esperto para isso.
Je suis d'accord. Gonzales était plus intelligent que ça.
- Concordo.
Vous êtes intelligent, imperturbable, extrêmement loyal, ce qui est surprenant, en considérant le fait que vous soyez accusé de trahison.
Tu és esperto, cabeça fria, extremamente leal, que é surpreendente, considerando que são acusados de traição.
Tu ne penses pas qu'un gars, aussi intelligent que Stark ne voudrait pas frapper quelqu'un de deux fois sa taille.
Seria de pensar que um tipo inteligente como o Stark... não bateria em alguém com o dobro do seu tamanho.
Je ne suis pas stupide, mais intelligent.
Não sou estúpido, sou esperto.
Le gamin est plus intelligent que toi.
O miúdo é mais esperto do que tu.
C'est l'homme intelligent qui joue à l'idiot.
O homem inteligente que se faz passar por tolo.
Tu es un intelligent petit singe.
És uma brilhante macaquinha.
Tu es intelligent.
És um puto esperto.
Un gamin intelligent comme toi doit savoir comment jouer au jeu "go".
Um tipo espertinho como tu, tem de saber jogar "Go".
Les rois et les empereurs jouaient à ce jeu, et ils étaient tellement intelligents, et je crois... je sais que tu es assez intelligent pour gagner à ce jeu.
Reis e Imperadores jogavam este jogo, e eram muito espertos, e penso que... Eu sei que és esperto o suficiente para ganhares neste jogo.
Si vous êtes assez intelligent et que vous avez le bon logiciel, vous pouvez trafiquer ce fichier et le faire apparaître comme si vous aviez reçu des messages de celui que vous voulez.
Se formos inteligentes o suficiente, e tivermos o software certo, podemos manipular esse arquivo e fazer parecer que estamos a receber mensagens de quem quisermos.
Ça serait intelligent.
Isso seria uma jogada inteligente.
Tu es bien plus intelligent que je ne l'étais.
És mais esperta do que eu era.
Et s'il est intelligent, il est à des kilomètres.
Se ele fôr esperto, está a quilómetros de distância.
Très intelligent, Cait.
Muito esperta, Cait.
Je suis peut-être intelligent, Joe, mais si vous me demandez de vous donner une théorie viable pour voyager à travers le temps, J'ai peur de ne pouvoir le faire.
Posso ser inteligente, Joe, mas se me pede para lhe dar uma teoria funcional sobre como viajar no tempo, temo que não posso fazer isso.
Après tout, vous êtes l'homme le plus intelligent que je connaisse.
Afinal de contas, és o tipo mais inteligente que conheço.
Tu es incroyablement intelligent, Cisco.
És muito inteligente, Cisco.
Tu es intelligent, Cisco.
És esperto, Cisco.
Mais pas si intelligent.
Mas não és assim tão esperto.
Tu es intelligent.
És inteligente.
Non, tu es incroyablement intelligent, Cisco.
Não, não. Tu és um tipo muito inteligente, Cisco.
Intelligent.
- Esperto.
Tu es vraiment très intelligent, Cisco.
És muito inteligente, Cisco.
Ray est si gentil, intelligent et sexy.
Sortuda. O Ray é simpático, inteligente e bom.
Oh, tu es intelligent.
És esperto.
Tu es très intelligent, Cisco.
És inteligente, Cisco.
Mais tu n'es pas qu'intelligent.
Mas não tanto assim...
S'il est intelligent il se rendra parce que toute la force du FBI va débarquer sur lui et ses followers.
Se ele for esperto, vai entregar-se. Todo o esquadrão do FBI vai atrás dele e dos seus seguidores.
Il est intelligent, retenu, évasif.
Bem, é um chico-esperto que esconde alguma coisa, é evasivo.
Un homme intelligent.
É um homem inteligente.
C'est intelligent.
Foi esperto!
Et il est souvent drôle, marrant et super intelligent.
E normalmente ele é doce, engraçado e muito esperto.
Tu es plus intelligent que tu ne le laisses paraître.
És muito mais esperto que pareces.
Vous êtes intelligent.
És esperto.
Très intelligent, Samaritain. Utiliser un enfant comme avatar.
O Samaritano esperto usa um rapaz como avatar.
Très intelligent.
Céus, isso é tão inteligente.
Je n'étais ni beau ni vraiment intelligent.
Não era bonito nem inteligente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]