Translate.vc / francés → portugués / Invasion
Invasion traducir portugués
1,360 traducción paralela
L'un d'eux protégera le foyer des Brody... contre l'invasion féline.
Um deles assumirá a posição de animal de estimação dos Brody... para proteger o lar destes contra a invasão felina.
Il y a eu une invasion de clones d'Ambre.
Tem havido uma invasão de clones da Amber.
Je crois qu'ils préparent une invasion.
E acredito que planejam uma invasão.
Les miens me disent que l'invasion viendra avant la prochaine pleine lune seigneur.
Meus homens disseram que a invasão ocorrerá na próxima lua cheia.
Tu dois protéger ton pays contre l'invasion saxonne, dont jamais je n'ai vu la pareille.
Deve proteger suas terras contra a invasão dos saxões... uma que não se parece com nada que vi antes.
L'invasion saxonne a commencé. Ils sont tout au long de nos côtes.
A invasão saxónia começou, invadiram nossas costas.
Les plans d'invasion sont dans ma jambe de bois.
Os planos de invasão estão na minha perna de madeira.
Jill, il y a comme une invasion, ici.
Jill, tens aqui uma infestação qualquer.
Invasion!
Invasores! Invasores!
Tu as lu le sixième, L'invasion commence?
Leu o número 6, The Invasion Begins?
Je saurai ce qui arrive avant l'invasion des extra-terrestres.
Agora, já posso descobrir o que se passou antes da invasão alienígena.
Tu prépares une invasion?
Planeias uma invasão?
Vous êtes en train de sauver le monde d'une invasion d'aliens?
O quê? Vocês estão a salvar o Mundo de uma invasão alien?
Ou une invasion! Je savais que vous aviez des ennuis.
Sabia que deviam estar metidos em algum problema.
- C'est plus facile qu'une invasion.
Porque é mais simples que nos invadir.
Quelqu'un a dû quitter le vaisseau avant l'invasion des insectes.
Parece que alguém escapou da nave do Apophis antes dos bichos assumirem o controlo.
Dès que les galeries seront exposées, ce sera l'invasion.
Quando o bombardeamento colocar os túneis a descoberto, eles infiltram-se e vão atrás das pessoas.
Pas d'invasion...
Ninguém quer invadir.
Ils disent que 63 000 Américains seraient morts en cas d'invasion.
Dizem que 63 mil vidas americanas se teriam perdido se nos tivessem invadido.
Ça faisait partie du plan d'invasion des extraterrestres. C'est ça.
Faz tudo parte da conquista extraterrestre do mundo.
Un gourou, rescapé d'une fusillade dans l'Idaho, qui avait prédit une invasion extraterrestre pour l'an 2000.
Chama-se Absalão. Um fanático religioso que escapou de um tiroteio em Idaho, onde dirigia um culto que acreditava que os alienígenas iam dominar o mundo no milénio.
J'ai prédit une invasion extraterrestre en l'an 2000.
Eu previ que haveria uma invasão alienígena no virar do milénio.
L'invasion a commencé.
A invasão começou.
On ignore leur sens, mais Absalon affirme qu'une invasion extraterrestre se prépare.
Não sabemos o que significa, mas ele diz ter conhecimento de uma invasão extraterrestre.
Ces gens sont bêtes. lls s'indignent de l'invasion d'Hitler et louent Staline.
Berram contra as agressões do Hitler e louvam o Estaline ;
Tu léchais tes timbres, j'empêchais une invasion Kreelon.
Eu impedi uma invasão de Kreelons.
Halte à l'invasion des "Hiberniens"!
... hordes invasoras de hibérnicos!
C'est l'invasion!
É a invasão!
Oui, c'est l'invasion!
Estou-te a dizer, é a invasão!
J'annonce l'invasion des ET depuis des mois.
Tenho-vos avisado acerca da invasão há meses!
C'est une invasion!
É uma invasão!
On ignore qui était derrière l'invasion du SD-6.
Nós ainda não sabemos quem está por trás da invasão na SD-6 na semana passada.
"Test de compréhension basé sur l'invasion de la Grenade"
"Teste de leitura sobre a nossa invasão de Granada?"
L'invasion a eu lieu en 1983.
A invasão foi em 1983.
Une trêve ne prévient pas une invasion.
Uma trégua não evita invasão.
Depuis l'invasion extraterrestre, ma vie sociale s'est dégradée.
Depois aconteceu a invasão alien... A minha vida social começou a ser uma seca.
L'invasion des Russes ou C Thomas Howell qui joue les durs?
Qual parte? Os russos a invadirem Michigan ou do C. Thomas Howell ser um tipo duro.
L'invasion des profanateurs de célibataires.
A Invasão dos Raptores Solteiros.
- Vu l'ampleur de l'invasion, on a décidé de ne garder aucune trace officielle de l'incident.
Devido à gravidade da falha de segurança, foi decidido retirar este incidente dos registos oficiais.
Ne lui parlez pas de l'invasion.
Sabem que nao estao autorizados a contar-lhe do incidente da invasao.
On a découvert les duplicateurs lors d'une invasion.
Encontrámos os aparelhos há três anos, durante uma invasao.
- On a... d'autres armes plus efficaces et moins meurtrières... faisant partie du dispositif invasion nord-coréenne.
- E nós não temos outras armas mais eficazes e menos mortais para o nosso lado, que um plano de reacção ao facto do Norte passar a zona desmilitarizada?
Ces mines pourraient même freiner une contre-invasion.
As minas terrestres atrasariam uma contra-invasão.
C'est une simulation d'invasion de l'archipel Penghu.
É a simulação de uma invasão às Ilhas Penghu.
Papa, tu n'as rien à nous dire à propos de cette invasion?
Pai, queres dizer-nos alguma coisa acerca deste bando?
Je n'ai eu aucune défense contre leur invasion.
Não tenho defesas contra eles que invadem a minha mente.
Après l'invasion des Harkonnen, ces hommes vous ont protégés... avant que vous n'ayez retrouvé Muad'Dib.
Depois da invasão dos Harkone, estes foram os homens que te protegeram. Antes de te unires com Muad'Dib.
La préparation finale pour l'invasion.
- E EE UU não teria tido... - Possibilidade de invasão.
Quelle invasion?
Que invasão?
Chère Cristi, l'invasion de Gringoland a débuté.
Querida Cristi, a invasão à Gringolândia já começou.
Australie de l'Ouest 1931 Pendant 100 ans, les Aborigènes ont résisté à l'invasion de leur terres par les colons. Maintenant, une loi spéciale, l'Aborigines Act, contrôle chaque détail de leurs vie.
Agora, uma lei especial - o Acto Aborígene controla suas vidas em cada detalhe