Translate.vc / francés → portugués / Iss
Iss traducir portugués
65 traducción paralela
Le Capitaine James Kirk est arrivé au commandement de l'Enterprise suite à l'assassinat du capitaine Pike.
Capitão James Kirk... subiu ao comando da ISS Enterprise pelo assassinato do Capitão Pike.
C'est génial.
Iss... isso é óptimo!
- C'est bien ce qui me fait peur.
- EUR iss _ que eu receio.
Ça fait partie de l'émission
Não, não, não, iss-isso faz parte do programa.
Je veux dire, quand vous décidiez de construire une ferme de serveurs Il était plus rentable de les équiper de Linux et Apache que de ISS et NT même si cela voulait dire qu'il allait vous falloir dépenser un peu d'argent pour apprendre à votre équipe à s'en servir ou pour trouver des gens compétents
Quero dizer, quando você queria construir um servidor era muito mais custo-benefício, custo-benefício, retorno de dólares, construir com Linux e Apache do que com IIS e NT.
C'est Tolketna?
Iss é Tolketna?
Excusez-moi.
Sinto muito por iss.
- L'allée était sans iss- -
- Bom o beco é... - Pois é.
Qu'est-ce que...
O que é...? O que é iss...?
Il y a encore peu de temps, ISRS était un acronyme inconnu.
Há pouco tempo, a sigla ISS era virtualmente desconhecida.
C'est impossible.
Is-Iss-Isso é impossível.
C'est juste là.
Iss-Isso-Isso está aqui.
Donc ils sont vos co-exécutifs.
Por iss, eles são os vossos co-executivos.
- Bien, c'est — oui, c'est exactement ce que j'ai dit.
- Bem, é basicamente iss.. Sim, foi exactamente o que eu disse.
Non, ne dis pas...
Não digas iss...
Une situation courante sur l'ISS?
É algo que pedem muito na Estação Espacial?
C'est pas un peu ridicule?
Iss não é ridículo?
Donc ne m'en tenez pas rigueur.
Por iss, coperem comigo, se faz favor.
La NASA a choisi mon équipe pour le télescope à champ profond qui va aller sur l'ISS le printemps prochain.
A NASA escolheu o desenho da minha equipa para o telescópio espacial que vai na Estação Espacial Internacional, esta Primavera.
" L'expédition 31 décollera au printemps vers l'ISS.
"A Expedição 31 vai descolar esta Primavera " até à Estação Espacial Internacional.
- Juste faire chauffer... quatre minutes.
- Aquece iss durante... 4 minutos.
C'est exactement ce que nous devons découvrir.
Bem, iss é exatamente o que precisamos de descobrir.
"Vaeah net fah... fah mich iss, iss gayich mich."
Vaeah net fah mich iss, iss gayich mich.
Vahs iss un gayuh?
Vahs iss un gayuh?
Ma femme l'experte en radio-comm pour la nasa est superstitieuse.
A minha mulher da ISS Rádio Comunicações é especialista em superstições.
Il est à l'extérieur, réparant une pièce de la Station... c'est comme un Un disjoncteur.
Ele está no exterior a consertar uma peça do ISS, é algo como um circuito partido.
A vrai dire, à chaque orbite, la Station spatiale perd tout contact avec la Terre dès qu'on passe à travers la Zone d'Exclusion.
Por acaso, quando estamos em orbita, o ISS perde o contacto com a Terra, assim que passamos pela Zona de Exclusão.
C'est parce qu'en ce moment, en ce moment même, la distance entre l'ISS et Houston et celle de l'ISS à New York est exactement la même. 5.191.
Isso porque, neste exacto momento, a distância entre ISS e Houston - e a de ISS a Nova Iorque é... - 5.191 milhas ( 8.354,1 km ).
On a pas encore écarté blocage structurel de la station, et on est à deux minutes de perdre le signal.
Ainda não descartamos a o bloqueio estrutural do ISS, e estamos a dois minutos de perder o sinal. Entendido.
" et franchissent les Portes sacrées d'Iss
" através das portas secretas da Iss
Les Portes d'Iss.
As Portas de Iss.
Tes bras droits voulaient te voler ton médaillon et commettre un plus grand blasphème le long du fleuve Iss.
O teu braço direito estava a planear roubar o medalhão e usá-lo para cometer uma blasfémia ao descer o Rio Iss.
Emmène Sola avec toi le long du fleuve Iss.
Leva a Sola contigo até ao Rio Iss.
Je ne crois pas qu'elle nous mène vers l'Iss.
Não acredito que ela nos esteja a levar para Iss.
Je vous le dis sincèrement, John Carter de la Terre, les Portes d'Iss n'existent pas.
Vou ser honesta, John Carter da Terra, as Portas de Iss não existem.
Hekkador, ils ont atteint l'Iss.
Eles alcançaram o Iss, Hekkador.
L'Iss.
O Iss.
Le Virginie que je connais est parti sur l'Iss.
O Virgínia que conhecia viajou para o Iss.
Je te verrai sur le fleuve Iss.
Nesse caso, vemo-nos no River Iss.
- ISS, ici Houston. - Continuez, Houston.
EEI, daqui Houston.
ISS, commencez l'évacuation d'urgence.
EEI, iniciar evacuação de emergência.
Non, attendez, c'est l'ISS.
Não, é a Estação Espacial Internacional.
L'ISS est à...
A EEI está às...
L'ISS est à 7 heures.
A EEI está às 7 horas.
Dr. Stone et moi avons décidé de rejoindre l'ISS et d'utiliser un de leur Soyuz pour rentrer.
Eu e a Dra. Stone decidimos ir para a EEI e usar uns dos Soyuz para a reentrada.
ISS, si vous nous entendez... Une mission de sauvetage ne serait pas de refus.
EEI, se nos ouvem dava-nos jeito que viessem resgatar-nos.
La bonne, c'est qu'on est à 5 minutes de l'ISS, et je sais où les russes planquent leur vodka.
As boas notícias é que estamos a 5 minutos da EEI e eu sei onde os russos escondem a vodka.
Ici la spécialiste de mission Ryan Stone à bord de l'ISS.
Especialista de Missão Ryan Stone a transmitir da EEI.
Ca me rappelle le re-dépannage du propulseur de l'ISS. 5 heures et 13 minutes a rester en SEV.
Isto lembra-me de corrigir o impulso outra vez, para 5 : 13 restantes da Análise de Valor Extremo.
Je me marre à m'en pisser dessus.
Iss'é que foi uma loucura!
Je comprends, quand j'étais dans la capsule Soyouz, retournant sur Terre de l'ISS à 30 000 km / h...
Eu entendo-te. Quando estava na cápsula Soyuz a voltar da estação espacial, a despenhar-me em direção à Terra a 27 mil quilómetros por hora...