Translate.vc / francés → portugués / Jacó
Jacó traducir portugués
28 traducción paralela
Je suis le Dieu de ton père le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et de Jacob.
Eu sou o Deus de teu pai. O Deus de Abraão... o Deus de Isaque... e o Deus de Jacó.
Et la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.
"E o oco do quadril de Jacó saiu do lugar durante a luta." " E o anjo disse :
L'ange dit : "Lâche-moi, car l'aurore est levée."
Deixe-me ir, pois o dia está acabando. " " Mas Jacó respondeu :
Pertinent dans le sens où la hanche de Jacob est démise... tout comme celle de ce cochon.
Bem, o oco de Jacó dá certo com o oco desse porquinho. - James!
"Je suis le Dieu d'Abraham, " de Jacob et d'Isaac. "
"Eu sou o Deus de Abraão, e o Deus de Jacó e de Isaac".
Abraham, Isaac et Jacob Deux Tables de Moïse
Isaac e Jacó as tábuas de Moisés
Après que Jacob ait travaillé pour Laban pendant 7 ans, savez-vous ce qui s'est passé?
Agora, depois que Jacó serviu Labão por sete anos... sabem o que aconteceu?
Jacob a été forcé de travailler encore 7 ans.
Jacó foi forçado a trabalhar sete anos.
C'est la morale de l'histoire de Jacob, si on l'interprète correctement.
Essa é a lição de Jacó... interpretada corretamente.
"Abraham engendra Isaac et Isaac engendra Jacob..."
"Abraão gerou Isaque, e Isaque gerou Jacó."
Par le bâton de Jacob, je jure que je n'ai nulle envie d'aller festoyer.
Pelo bordão de Jacó juro, não me aprazem festins.
Son nom de baptême est Jacob.
Seu nome Cristão é Jacó.
Dieu t'aime comme il aimait Jacob.
"Deus ama você assim como amou Jacó."
Dieu t'aime comme Il aimait Jacob.
Deus os ama como amou Jacó.
Dinah, la fille de Jacob est enlevée par Shechem, prince de Nablus.
A filha de Jacó, Diná, é violentada por Shechem, príncipe de Nablus.
Le père de Shechem vient à Jacob et trouve un moyen permettant à son fils de marier Dinah.
O pai de Shechem vem até Jacó e tenta barganhar para permitir que seu filho se case com a Diná.
Jacob dit oui, à condition que tout les hommes de la ville de Shechem soient circoncis.
- Jacó aceita, sob a condição de que todos os homens da cidade de Shechem sejam circuncidados.
Joshua, Jacob, Jérémie, Pierre et Paul et tous les disciples, au fond de mon vagin.
Josué, Jacó, Jeremias, Pedro e Paulo e todos os discípulos, estão dentro da minha vagina.
Il aura un fils appelé Jacob.
Terá um filho chamado Jacó.
Je suis le Dieu d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob.
Sou o Deus de Abraão, de Isaac e Jacó.
J'ai vu des anges monter et descendre l'échelle de Jacob.
Vi anjos subirem e a descerem na escada de Jacó.
Il t'a confié à Joseph, fils de Jacob, un charpentier, et à moi, sa fiancée,
Ele deu-te ao José bar de Jacó, o carpinteiro, e a mim, a sua esposa,
Genèse 33 : 9, c'est ce qu'Ésaü a dit à son frère Jacob.
Capítulo 33, versículo 9, foi o que Esaú disse ao seu irmão Jacó.
Le plus jeune, Jacob, était intelligent et savait s'occuper de la maison.
O mais novo, Jacó, era esperto e cuidava bem da casa.
Tout en mangeant, il ignorait que Jacob était allé demander que son père le bénisse, se faisant passer pour Ésaü.
Enquanto comia, não fazia ideia de que Jacó tinha ido ter com o pai pedir a bênção, fingindo ser Esaú.
"Abraham et Jacob."
"Abraão e Jacó."
Et ensuite il y a Israel, anciennement connu sous le nom de Jacob, avant de traverser la rivière Jordan avec son bâton.
Aqui temos Israel, antes conhecido como Jacó, antes de atravessar o Rio Jordão com o seu cajado.
On s'appelle "Les Fils de Jacob".
Chamam-nos Filhos de Jacó.