English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Juanito

Juanito traducir portugués

37 traducción paralela
Bonjour, Mr.
Olá, Dom Juanito.
Beaucoups de jours comme cela, non, Juan?
Muitos dias destes, não, Juanito?
C'est un homme courageux, comme toi.
É um homem valente, Juanito. Tal como tu és.
Je comprends l'honneur que tu me fais.
Sei que és um grande homem, Juanito.
Juanito, tu as tout pris?
Juanito, já tens tudo?
Manolo et Juanito attaqueront la caserne avec le gros des troupes.
O Manolo e o Juanito vão atacar as casernas com as nossas forças principais.
Salut, Juanito!
Adeus Juanito!
- Je sais, mon bon Juanito.
- Eu sei, meu bom Juanito, eu sei.
Mon Juanito mignon.
Melinda! Juanito!
Juanito!
Juanito!
Ce qui sort de sa bouche est béni, Alonso... ce qui sort de la tienne est maudit!
Juanito tem a voz de um anjo. O que ele diz é abençoado, Alonzo. O que você diz é que está amaldiçoado!
Et toi? Tu ferais quoi?
E tu, Juanito, que fazias?
Tu es loco, Juanito. 60000.
Estás louco, Juanito. 60.000.
Comme s'il n'y avait pas le temps de finir il prenait alors les toasts il me donnait tous les restes, je le cherchais tous les jours, il s'appelait Juanito
ele não tinha tempo para comer tudo na escola, dáva-me os restos eu ia sempre a ter com ele todos os dias, chamava-se Juanito
Juanito.
Olá, Juanito.
C'est une jolie ceinture, Juanito.
Têm um cinto legal, Juanito.
Je ne te comprends pas, Juanito.
Não te entendo, Juanito.
Et puis, il y a Juanito, le chef du gang des Mexicains.
Depois, temos o Juanito, líder do bando mexicano.
- Oui, Juanito?
- Sim, Juanito.
- il m'appelait Juanito -
Ele disse, " Olha, Juanito, não preciso do dinheiro. Ele chamava-me Juanito.
Il dit : " Ecoute Juanito, je n'ai pas besoin d'argent. Ce dont j'ai réellement besoin c'est que mon pays soit traité décemment.
O que preciso é que o meu país seja tratado com justiça.
Quand il s'est mis avec ma mère, on s'est installés dans la ferme de Juanito Echevarría.
Quando ele conheceu a minha mãe mudaram-se para a quinta de um tal Juanito Echevarría.
Il nous a donné un lopin de terre pour semer du café.
Juanito Echevarría deu-nos um bocado de terra para plantar café.
Et puis un jour, Juanito a décidé de nous mettre dehors.
Um dia, sem mais nem menos, Juanito expulsou-nos.
Quand mon vieux a appris qu'il devait partir, il s'est planté devant Juanito Echevarría et il lui a dit :
Quando o meu pai se apercebeu que tinha que se ir embora, foi ter com o Juanito Echevarría e disse-lhe...
"Si tu veux, je m'en vais, mais tu dois me payer. " Tu dois me payer, "j'ai travaillé ici pendant 4 ans."
"Se tu queres vou-me embora, mas tens que me pagar, tens que me pagar pelos quatro anos que trabalhei aqui, Juanito Echevarría."
Mais Juanito est intelligent.
Só que o Juanito é esperto.
Pour ce qui est des autres basanés, c'est pas compliqué, tout dépend de quel petit bled est issu oncle Juanito et des coyotes avec lesquels il s'est accouplé sur la route de la terre promise.
Um patuso ou fuego. E esta merda toda deriva de algo muito importante : do buraco em Culiacán de onde saiu o tio Juanito.
Juanito, qu'est-ce que je ferais sans toi?
, Juanito, se não fosses tu, não sei o que faria.
Juanito, je crois que mon vieil homme nous a quittés!
Parece que o meu velho bateu as botas!
Juanito vous demande de descendre d'urgence!
O Juan disse para descerem por um momento, é urgente!
Elle vient de San Juanito.
É de San Juanito.
Je n'y crois pas. Tu es un grand homme, Juanito.
Não me acredito.
Tu n'as pas changé, Juanito.
Não mudaste nada, Juanito.
Juanito!
Juanito.
- Saoulants! Tous les deux.
Como você sabe, o ditador General Juanito Pequeño, chega aos EUA amanhã.
T'es plus intelligent, Juanito.
És mais esperto do que isso, Juanito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]