Translate.vc / francés → portugués / Julianne
Julianne traducir portugués
68 traducción paralela
Julianne. Salut, Julianne.
- Oi Julianne.
Julianne Murphy, 3107 Grandview Lane.
Julianne Murphy, 3107, Grandview Lane.
Je te veux aussi, Julianne... mais on devrait aller dans ta chambre?
Eu também te quero, Julianne, mas não devíamos ir para o teu quarto?
Julianne, je dois te dire quelque chose.
Julianne, preciso de te dizer uma coisa.
Julianne, je dois te dire quelque chose.
Julianne, tenho de te explicar algo.
J'ai tout expliqué à Julianne et elle a compris.
Expliquei tudo à Julianne e ela aceitou.
Julianne?
Julianne?
Julianne, que se passe-t-il?
O que se passa, Julianne?
Tenez, Julianne.
Aqui tem, Julianne.
Julianne.
É Julianne.
T'as rompu avec ton petit-ami à cause de ça, non?
Acabei de voltar de Marrocos com a Julianne Moore e Deepak * * * Chopra.
Je viens juste de revenir du Maroc avec Julianne Moore et Deepak * * * * * * Chopra.
- Com orgulho. "Para Joe e Larry, com amor, Will e Grace" Obrigado!
Julianne, un peu de xérès.
Julianne, um pouco de Jerez.
On pensait à Juliette, ou Julianne.
Sabe, agora pensamos dar o nome Juliet ou talvez Julianne.
Julianne Deline, la femme d'Ed, est partie avec lui.
Jillian Deline. É a esposa do Ed, ela foi com ele.
J'ai Julianne "Toison Rousse" Moore.
Tenho a Julianne "Barba Ruiva" Moore.
- Le spécial "Julianne Moore".
- O especial da Julianne. - Ela adora.
J'ai vu Julianne Moore... Kate Winslet et James Gandolfini.
Eu vi Julianne Moore, Kate Winslet e James Gandolfini.
Maintenant regardons comment Julianne s'en sort avec le relooking.
Agora, vamos ver como a Julianne se saiu com a sua transformação de há pouco.
Maryanne, Julianne, Julie,
Maryanne, Julianne, Julie,
Julianne Simms, voici les animaux.
Julianne Simms, conheça os animais.
Julianne, t'as quelque chose?
Julianne, conseguiste alguma coisa?
Julianne, lance une recherche sur Amy Flynn, ses voitures.
Pesquisa por Amy Flynn, se tem algum carro.
Tu disais qu'elle était la meilleure.
Pensei que tinhas dito que a Julianne era a melhor de todas.
Vérifie les archives de chaque comté et État, où les affaires de Xavier l'ont mené.
Julianne, verifica os registos de propriedade em todos as cidades e em todos os estados onde e rota de vendas do Xavier o levou.
Julianne a recherché les antécédents de Price avant d'être criminel.
Agora, Julianne procurou tudo sobre o Xavier Price com prioridade sobre o registo criminal.
Recherche les femmes célibataires portées disparues l'an dernier, dans un périmètre de 30 km sur la route de Price.
Está bem, Julianne, dá-me uma lista de todas as mulheres desaparecidas no ano passado, num raio de 20 quilómetros da rota de saldos do Price. Está bem.
Pourquoi dès que tu as une tâche, tu dis que c'est dur?
Julianne, porque é que todas as vezes que te peço para fazeres algo, me dizes o quão difícil é?
Ne lui crie plus jamais dessus.
Nunca mais grites com a Julianne assim. Grita com a tua miúda.
C'est la mauvaise ville.
Julianne, estão na cidade errada.
On peut entendre le train passer.
Está bem, a Julianne disse que conseguia ouvir o comboio a passar...
Tu veux juste voir Julianne.
- Queres ver a Julianne.
Peut-être, à un moment, j'appréciais le côté distingué de Julianne, son attitude féminine, comparé à Joan Jett ici présente, mais ça ne veut pas dire que j'ai des sentiments pour elle.
Talvez em algum momento, eu apreciasse a educação da Julianne, o comportamento feminino, diferente aqui da Joan Jett, mas não significa que tenha sentimentos por ela.
Ne fais pas l'idiote.
Isso é confuso, Julianne. Não te faças de idiota.
J-Julianne n'est pas en forme.
A Julianne está maluca.
Je vais demander à Julianne de tracer l'appel, d'accord?
A Julianne vai localizar a chamada, não é?
Julianne, peux tu agrandir l'image de Becky?
Julianne, podes aumentar a imagem do Becky?
Tu surveilles toujours Julianne?
Ainda estás de olho na Julianne?
Ray, c'est Julianne.
Ray, é a Julianne.
Quelqu'un sait le faire à part Julianne?
Alguém sabe fazer isso além da Julianne?
Tu sais, je devrai probablement rester ici avec Julianne à cause de ce qu'elle vient de vivre.
Eu devia ficar aqui com a Julianne, devido ao que ela passou.
C'est Julianne.
É a Julianne.
Hum, Julianne, regarde s'il y a des rues appelées Clinton, Jackson, Kennedy à Philadelphie.
Julianne, vê se há alguma rua com nome de Clinton, Jackson, e Kennedy na Philadelphia.
D'accord, donc, je vais juste dire une déclaration, Julianne, et tu vas me dire si tu es d'accord ou non
Está bem. Eu vou fazer uma afirmação Julianne, e tu dizes-me se concordas ou discordas :
Maintenant, tu as pris un virage ici, Julianne.
Começas a progredir, Julianne.
Pour Julianne, du genre l'aider à se remettre sur pied.
Para a Julianne, para ajudá-la a continuar forte.
Um, je suis Julianne Simms.
Sou a Julianne Simms.
Tu sais que Julianne peut piéger nos téléphones.
Sabes que a Julianne pode localizar os nossos telemóveis.
Julianne, appelle la police de Wilmington.
Julianne, telefona à policia de Wilmington.
C'est ça, Julianne.
Isso mesmo, Julianne.
Raté Julianne.
- Desculpa?