English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Kelso

Kelso traducir portugués

1,208 traducción paralela
Ne t'acharne pas sur Kelso.
- Certo. Tenham calma com o Kelso, stá?
Kelso, qu'est-ce que tu racontes?
Toda a gente fora! Não, Kelso. O que está a dizer, meu?
Ne m'interromps pas, toi!
- Kelso... - Não me interrompam.
J'ai entendu que c'était tendu entre toi et Kelso.
Bem, ouvi que tu e o Kelso estão tipo, envolvidos...
Kelso, tu fais quoi en short de gym?
Kelso, para quê é que são os calções de ginástica?
T'inquiètes pas Kelso...
Não te preocupes, Kelso.
- Kelso, c'est le truc le plus stupide que je n'ai jamais entendu...
- Kelso, isso é a coisa mais estúpida que já alguma vez ouvi.
Kelso, c'est la chose la plus intelligente que je n'ai jamais entendu...
Kelso, isso é a coisa mais inteligente que já ouvi.
Kelso courait dans la caféteria, et il y avait cette purée par terre...
O Kelso estava a correr pela cafetaria e estavam estas batatas no chão...
Donc Kelso a dérapé sur les patates... a glissé contre un poteau avec ses jambes écartées, totalement rétamé!
E desliza contra um poste com as pernas abertas e espatifa-se todo.
Hey, Kelso, j'ai rêvé de toi cette nuit...
Kelso, tive um sonho contigo ontem à noite.
C'est beaucoup mieux, Kelso!
Ya, isso é muito melhor, Kelso.
Ouais, Kelso. C'est génial.
Ya, Kelso, isso é genial.
Et la Miss Crémerie cette année est... la copine de Kelso!
E este ano a Miss Princesa da Quinta é... a namorada do Kelso!
Puisque vous êtes couronné, quel est votre 1er vœu?
Sr. Kelso, agora que foi coroado, qual é a primeira coisa que vai fazer?
Kelso dit que Hyde draguait Donna l'an dernier.
O Kelso disse-me que o Hyde te tentou roubar a Donna o ano passado.
Et je pense pas que Kelso soit dans le coup.
E, também tenho quase a certeza que não foi o Kelso.
Si c'est pas Kelso et si c'est pas Fez, je me demande qui tu suspectes, cornichon!
Então se não é o Kelso e não é o Fez... Pergunto-me de quem suspeitas.
Tu sortais avec deux filles en même temps!
Kelso, tu andavas a namorar 2 raparigas ao mesmo tempo.
Ok Kelso, j'vais remettre l'entonnoir à sa place parce que je crois qu'il répulse les femmes...
Ok Kelso. Vou descartar o funil tendo em conta que penso que repele mulheres.
Tu sais, Kelso, 4 fois ce n'est plus drôle...
Sabes Kelso, quatro vezes não é divertido.
Kelso, c'est bon...
Kelso, está tudo bem.
- Kelso, ta gueule.
- Kelso, cala-te.
Merci Kelso.
Obrigado, Kelso.
Toi aussi, Kelso...
Tu também Kelso.
Maintenant que Jackie et toi n'êtes plus "en couple", je peux sortir avec elle, non?
Então, Kelso, agora que tu e a Jackie já não andam... Posso convidá-la para sair, certo? O quê?
Puisque tu ne sors plus avec Kelso...
Pensei que como tu e o Kelso já não namoram...
Je sors avec Kelso et Fez.
Hum, eu disse ao Kelso e ao Fez que iria sair com eles.
Les larmes ne sont pas admises dans notre cercle.
Kelso, nós já discustimos isto. Não há choradeira no círculo.
Une chanson pour Jackie. De Michael Kelso.
"Uma canção para a Jackie", por Michael Kelso.
Prête-moi cette guitare.
Kelso, deixa-me ver isso por um segundo.
Oui, s'il te plaît, arrête.
Michael, pára. Sim, Kelso, por favor, pára.
On s'en fout.
Kelso, quem liga?
Kelso ne t'en écrit pas?
O Kelso não te escreve poemas?
- Kelso, tu n'aides pas là.
- Kelso, não estás a ajudar.
Hé, Kelso, pourquoi pas Bouse-de-Vache?
Gee, Kelso, e sobre o Beef Dingleberry?
Salut, Kelso.
Olá Kelso.
Ne fais pas ton sensible.
Kelso, vais tornar-te todo emocional?
Kelso, enfonce-toi bien ça dans le crâne.
Ouve, Kelso, tens que meter na tua cabeça :
Ce n'est pas gentil de dire... la vérité.
Steven, não é bonito seres tão... verdadeiro. Olá Kelso.
Merci.
Obrigado. Vá lá Kelso.
Ma bibliothèque ne bougera pas toute seule.
Kelso, a minha estante não se vai mover sozinha. Kelso, a minha estante não se vai mover sozinha.
C'est chouette de te voir heureuse. Et forte. Et débarrassée de Kelso.
Jackie, é tão bom ver-te tão contente e tão forte e sem o Kelso.
Kelso, faut qu'on cause, mon pote.
Kelso, temos que ter uma conversa, meu. Está bem.
Vu que je suis ta nouvelle copine, je n'aime pas trop voir ton ex-copine traîner ici.
Kelso, como a tua nova namorada... Eu não estou confortável com a tua ex-namorada aqui em baixo com o pessoal.
Ecoutes, ce qu'ils ont fait est mal... mais tu traines avec Kelso, c'est juste... désagréable...
Olha, o que eles fizeram foi mau... mas tu andares por aí com o Kelso, isso é... desagradável.
Euh ouais...
Portanto, o Kelso escorrega nas batatas...
Kelso, ne joues pas avec le fromage...
Kelso, não brinques com o queijo.
Tu peux avoir mieux que Kelso.
Tu tens que perceber que podes fazer melhor que o Kelso.
Kelso, monte dans ma chambre.
Vem até ao meu quarto.
Kelso sort avec Laurie.
O Kelso anda com a Laurie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]