Translate.vc / francés → portugués / Killian
Killian traducir portugués
316 traducción paralela
- S'cusez, M. Killian!
Desculpe, Sr. Killian.
Bonjour, c'est Killian.
Olá, daqui fala o Killian.
Killian.
Killian...
Hé, Killian!
Ei, Killian!
Oublie ça, Killian!
Esquece, Killian.
Quelle ordure, ce Killian!
Maldito sejas, Killian!
J'ai dit à Killian que je reviendrais.
Eu disse ao Killian que voltaria.
KILLIAN VOUS MENT!
KILLIAN ESTÁ A MENTIR-VOS
Ça ne fait pas si longtemps que je suis dans le show-business, mais j'apprends vite. Alors je vais donner au public ce qu'il veut.
Não estou no negócio do espectáculo há tanto como tu, Killian... mas aprendo rápido e acho que vou dar à audiência... aquilo que eu penso que eles querem.
Eh bien, et le Père Killian?
Então e o Padre Killian? Pode lá ir.
- Killian?
- Killian?
M. Killian en a.
Killian arranja-o.
Jerry Killian... et il attend dehors!
E está à espera lá fora.
M. Killian!
Sr. Killian!
Je parie que vous êtes Jerry Killian!
Aposto que este senhor é o Jerry Killian!
M. Killian était là?
Lembra-se se o Sr. Killian estava cá?
Merci de votre aide, M. Killian.
Obrigado pela sua ajuda, Sr. Killian.
Et l'autre jour, la sotte sage-femme me dit que la veuve avait un secret.
Ainda no outro dia, a tonta da parteira Killian disse-me que a viúva lhe contara um grande segredo.
M. le directeur Killian?
Director Killian?
Ici Killian.
Fala Killian.
Votre ami, l'agent Killian, a été réaffecté.
O vosso amigo Agente Killian foi transferido.
Terminé.
Killian desliga.
Skywalker, des nouvelles de l'amiral Killian?
Skywalker, já tiveste notícias do Almirante Killian?
Alors qu'ils ont perdu contact avec l'amiral Killian lorsque son vaisseau s'est écrasé, les Jedi cherchent les survivants avec l'aide de sauveteurs.
Agora, tendo perdido o contacto com o Almirante Killian quando a sua nave se despenhou, os Jedi procuram por sobreviventes com a ajuda da nave de salvamento da República.
Nous vous recontactons dès que nous avons trouvé l'amiral.
Iremos contactá-lo assim que a busca pelo Almirante Killian esteja completa.
Espérons que l'amiral et son équipage soient toujours vivants.
Esperemos que o Almirante Killian e a tripulação de comando continuem inteiros.
L'amiral Killian et au moins trois officiers.
O Almirante Killian e... pelo menos três oficiais de navegação.
Allons sur le pont pour retrouver l'amiral.
Precisamos de chegar à ponte para encontrar o Almirante Killian.
Mais je ne vois pas l'amiral et le commandant.
Mas não encontro o Almirante Killian nem o Comandante Ponds.
J'ai bien peur que l'amiral et le commandant ne soient morts.
Receio que o Almirante Killian e o Comandante Ponds estejam perdidos.
Certains grands travaux ont conduit la police vers un conducteur de camion poubelle de la ville, Ronald Underwood transportant de la drogue illégale que nous avons connecté au gangster irlandais Hugh Killian, et ensuite au Conseiller Ronin Gibbons.
Um belo trabalho policial resultou em Ronald Underwood, motorista de camião do lixo, que transportava drogas ilícitas. As quais ligámos ao chefe da máfia irlandesa, Hugh Killian, e depois ao Vereador Ronin Gibbons.
Un procès prouvera, au-delà de l'ombre d'un doute, que Hugh Killian et le conseiller Ronin Gibbons... le tueur et le politicien... étaient complice de tout de cela.
Um julgamento em que vamos provar, sem sombra de dúvidas, que Hugh Killian e o Vereador Ronin Gibbons, o assassino e o político, foram cúmplices nisto tudo.
Des stupéfiants que vous soupçonnez avoir été distribués par Hugh Killian et son syndicat du crime organisé Irlandais. Oui.
Entorpecentes que se suspeita serem distribuídos por Hugh Killian e o seu sindicato irlandês do crime organizado.
Allons. La meilleure façon de garder l'enquête du grand jury un secret, c'était de laisser Underwood vivre sa vie et de continuer à travailler pour l'organisation Killian pour qu'il puisse nous nourrir avec plus d'informations.
A melhor maneira de manter a investigação em segredo era deixar o Underwood viver a sua vida e continuar a trabalhar na organização do Killian para nos passar mais informações.
Nous avons eu un agent de police en infiltration embarqués dans l'organisation Killian pendant plus d'un an.
Colocámos um polícia infiltrado na organização do Killian há mais de um ano.
Et votre agent travaille actuellement pour Killian,
E o seu polícia trabalha para ele, correcto?
- L'enquête est toujours en cours, donc je n'ai pas la liberté de donner beaucoup de détails, mais, oui, cette personne est sur la feuille de salaire de Killian.
Mas sim, essa pessoa é paga pelo Killian.
Le plus grave desquels est le meurtre avec préméditation, commis par Hugh Killian lui-même.
O mais grave deles foi um homicídio qualificado, cometido pelo próprio Hugh Killian.
Oui. Hugh Killian a tué un homme de sang-froid Pour protéger ses intérêts illégaux et ceux du conseillé Ronin Gibbons
O Hugh Killian matou um homem a sangue frio para proteger os proveitos ilegais dele e do Vereador Ronin Gibbons.
Ils ont un témoin qui peut te lier à Killian.
Têm uma testemunha que pode ligar-te ao Killian.
Teresa Colvin a dit au grand jury qu'il y a un flic infiltré dans l'équipe de Killian.
A Teresa Colvin disse ao grande júri que há um polícia infiltrado no gang do Killian.
J'ai essayé d'obtenir Liam au téléphone pour voir si les nouvelles sont déjà connues de l'équipe de Killian,
Tentei ligar para o Liam para ver se o gang do Killian já sabe,
Et vous trouverez l'identité de cet infiltré. À l'intérieur de l'organisation de Killian.
E vai descobrir a identidade do infiltrado no gang do Killian.
Je dois découvrir qui est cet infiltré, pour que Killian puisse me dire si je suis très exposé.
Tenho de descobrir quem é o infiltrado para o Killian me dizer se a porcaria é grande.
Quand Ronnie se montre, Killian veut que nous les finissions.
Quando o Ronnie chegar, o Killian quer que a gente acabe com eles.
Killian nous envoie Mack et Tommy pour nous aider à nettoyer
O Killian vai mandar o Mack e o Tommy para nos ajudar a limpar.
Oh, mec.
Meu. Temos de ligar para o Killian.
- Killian.
Killian.
Damon Killian!
Damon Killian!
Il s'appelle...
Chama-se Jerry Killian.
M. Killian, je...
Sr. Killian, eu...