Translate.vc / francés → portugués / Lands
Lands traducir portugués
19 traducción paralela
Beaucoup d'Indiens sont partis aux bad-lands.
Muitos do teu povo foram para as terras más.
Il paraît que Sitting Bull se dirige vers nous pour rejoindre les renégats des bad-lands.
Diz-se que Sitting Bull vem nesta direcção para se juntar aos renegados nas terras más.
Des milliers se terrent encore dans les bad-lands. Qui sait combien de la tribu de Sitting Bull s'empressent de les rejoindre.
Ainda temos milhares espalhados pelas terras más, e não sabemos quanta gente de Sitting Bull corre para o ver.
Il doit essayer de rejoindre les rebelles dans les bad-lands.
Pensamos que pretende juntar-se aos rebeldes nas terras más.
Camp du chef Big Foot Les bad-lands
Más Terras Acampamento do Chefe Big Foot
Jusqu'à ce que la situation à Wounded Knee et dans les bad-lands soit résolue, cette agence est sous la loi martiale.
Até à situação em Wounded Knee e nas Terras Más estiver resolvido. esta reserva, está sobre lei marcial.
J'ai conceptualisé tout ça Alors que j'étais au milieu de la forêt dans les Badlands. J'ai trébuché sur un buisson a baie.
Bem, conceptualizei isto quando andava a passear nas Bad Lands e tropecei numa vereda de bagas.
" Of perilous seas, in faery lands forlorn
Dos mares maus, em longes solos, desolado.
Quand avez-vous conclu votre partenariat avec Damart?
Quando fechou o seu patrocínio com a Lands'End?
Vous devriez appelé votre pays le "Never-Lands"
Deviam chamar ao vosso país "A Terra do Nunca"
Floyd Lands s'est retiré du cyclisme et aide la justice américaine dans son procès contre Lance Armstrong.
Floyd Landis retirou-se do ciclismo é actualmente assessor o governo americano no caso contra Lance Armstrong.
Terres Derrish and Simms, nos alliés.
Lands Derrish e Simms, nossos aliados.
Terres James.
James Lands.
Il est tombé d'une des falaises de Land's End dans l'eau glacée.
Ele caiu de um penhasco em Lands End, em água gelada.
- On a trouvé un cadavre à Land's End.
Encontraram um corpo em Lands End.
L'armée elfique est la plus forte des quatre terres.
O exército Elfo é o mais Forte das Four Lands.
Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour la sécurité des Four Lands... et pour te protéger.
Tudo o que fiz, fiz pela segurança das Quatro Terras. E para te proteger.
Les lois d'Herot n'ont pas cours sur les terres extérieures.
As leis de Herot não valem aqui em Edge-lands.
Bref, je voulais prendre le catalogue d'hiver, mais du coup, elles sont toutes en pull.
Seja como for, estava a tentar usar o catálogo da Lands'End, mas é inverno e está toda a gente de camisola.