Translate.vc / francés → portugués / Least
Least traducir portugués
22 traducción paralela
Une fo / s d / plome, jense / gna / dans least End de Londres. Je pus enf / n tourner la page.
Quando me licenciei e comecei a dar aulas no "East End" de Londres finalmente consegui ultrapassá-la.
* And I have know love * * like a whore, from * * at least ten thousand more *
And I have know love, like a whore, from atleast ten thousand more.
I have to suffer all the pressure. And then I must also deal composition of the pieces and I am also good if the others are recognized but I expect at least one Financial greater recognition.
Eu tinha de aguentar essa pressão toda e tinha que fazer surgir a pressão para escrever canções e não me importo se mais alguém fica com o crédito mas ao menos devia ser compensado financeiramente.
I could try of affection for them or at least look beyond the superficialit? .. ... of their personalit?
Já lhes tenho um pouco afecto ou pelo menos já conseguia ver para lá da superficialidade da sua personalidade e pensar nelas como pessoas reais.
And I : "God, Krist at least not you have defined a fucking heroin who kills her newborn or forget in a taxi!"
Eu disse-lhe : "Deus, Kris ao menos não te chamaram viciado em heroína, ou disseram que estavas a matar o teu bebé, ou que estás a viver num taxi!"
Sad that two people can not if they decide to marry and make children at least get along.
Sobretudo é triste que duas pessoas não possam, se tiverem decidido casar-se e ter filhos, que não possam pelo menos darem-se bem.
I wonder that persons think they love can not Nor do pretend, or at least have enough respect for the children to talk to the few Sometimes you meet where they take the children on the other.
Surpreende-me o facto de pessoas que pensam que estiveram apaixonadas, nem sequer consigam fingir, ou pelo menos ter a cortesia suficiente, pelos filhos, para falarem um com o outro de forma civilizada quando têm que se ver, quando vão buscar os filhos às visitas.
Last but not least, l'argent beaucoup d'argent.
E a última coisa, é impossível fazer isso sem dinheiro. Uma grande quantidade de dinheiro.
Last but not least...
Por último mas não menos importante...
Who told you you re allowed to rain on my
# At least I didn't fake it #
Your turn at bat, sir At least I didn t fake it
# The cinder or the shiny apple of its eye #
l'll march my band
# Your turn at bat, sir At least I didn't fake it #
At least I didn t fake it, hat, sir
# Rain on my #
Attendez, à least me donner l'arme à feu.
Epá, pelo menos dá-me a pistola.
grant somebody their last wish so minus the ho-ho
And last but not least, grant somebody their last wish It's been a couple months that I been single, so You can call me Artie Claus, minus the ho-ho
♪ Now the least you could do is to tell her the truth ♪
♪ Agora o minímo que podes fazer é contar-lhe a verdade ♪
And that s at least one thing worth living for
E isso é pelo menos uma coisa pela qual vale a pena viver
At least I think I do
Pelo menos acho que sim.
At least I think I do.
Pelo menos, acho que sim.
Enfin, en ce qui concerne les choses qui ne... comptent pas.
At least not when it came to things that didn't... matter.
♪ At least I think that s what he said ♪
Pelo menos foi o que ele disse Não paro Bebe um copo comigo
♪ - * Get your back up off the wall * - * hell, no, at least *
- Pelo menos, não preciso de rede