Translate.vc / francés → portugués / Leech
Leech traducir portugués
66 traducción paralela
Arrête, Leech, laissons d'abord parler Morgan.
Espera, capitão Leech. Teríamos que ouvir o capitão Morgan.
Et le Cpt Leech n'est qu'un singe, un radoteur!
Eu digo que o capitão Leech é um macaco acompanhado de babuínos.
Ah, le capitaine est furieux!
Olha, cavaleiros. O capitão Leech está aborrecido.
Leech! Jamie! Arrêtez!
Leech, Jamie, basta já!
Ta tête, remplie d'or, ne les vaudrait pas!
A tua, capitão Leech, se não estiver plena de água suja não pensaría isso.
Non, Leech, je suis le bras droit du roi dans les Caraïbes.
Não, capitão Leech. O braço direito do Rei no Caribe.
Tu te joins à moi, frère Leech?
Voce unirá a mím, Leech?
Je vous donne ma parole, Leech.
Dou minha palavra, capitão Leech.
Des amis qui ont informé le Cpt Leech sur le Prince Consort.
Os amigos do capitão Leech que lhe deram informação sobre o Príncipe Consorte.
M. le Président, honorables membres, de nombreux amis de Leech sont des notables en Jamaïque.
Senhor presidente, honoráveis membros Leech tem muitos amigos na Jamaica. Amigos em lugares importantes.
- Parfait! Mes amis, l'un de vous veut-il bien dire à ces messieurs où se cache Leech?
Bem, olha sua bola de cristal e fale onde está Leech.
Effacez Leech et le pavillon noir des océans!
Afunde essas fezes dos mares, esses piratas.
Je rapporterai un collier fait des dents de Leech.
Sir Henry, te trará um colar com os dentes de Leech.
Leech doit quitter l'île et piller le Royal Treasurer à St Thomas.
Diga a Leech que saia de Tortuga e que espere em Tesouro Real em Saint Tomas.
Dis-lui que je connais la cargaison et qu'il ne m'arnaquera pas!
Diga a Leech que sei o que tem a bordo e que não me engane.
Leech aura mouillé dans la rade.
Leech ancorará seus barcos perto da costa.
Va sur l'île te renseigner pour savoir pourquoi Leech est parti.
- Sim, senhor. Volta a terra e dá uma volta por Tortuga. Averigua porque Leech não está aqui.
Et avant de l'obtenir, j'aurai la tête de Leech. Je vous la servirai sur un plateau, sertie d'une pomme.
Antes de que traga a carta do Rei a cabeça de Leech será servida em bandeja.
Mes capitaines le ramèneront avec ses boucaniers. Je vous promets ceci : je pendrai un pirate au-dessus de vos lits pour vous contredire.
Meus capitães trarão Leech a Port Royal eu os prometo que enforcarei um pirata em cada uma de suas alcovas para que recordem suas mentiras.
Leech a été prévenu.
Alguém daqui advertiu Leech.
Nous repartons aussitôt à la recherche de Leech.
Procurarei por todo o Caribe até encontrar Leech.
Chargez-moi de présenter le cas des pirates Morgan, Waring et Leech au roi.
Acusarei os piratas Morgan, Waring e Leech ante sua Majestade.
N'oublie pas, je veux Leech, et pas Margaret!
Não quero a Margaret prisioneira, sim o Leech.
Parfois, je voudrais vous voir pendue.
Não sei se prefiro vê-la enforcada ou o Leech.
II doit haïr Morgan et s'est associé à Leech. Il lui a donné des informations en échange d'une part du butin.
Alguém que odeia Morgan e beneficia Leech dando-lhe informação em troca de uma parte da renda.
Leech vous importe peu.
Não persigo Leech.
C'est Leech.
É Leech.
Hisse le pavillon noir et rejoignons Leech.
Iça a bandeira negra. Vamos nos unir a Leech.
Leech ne tombera pas dans un piège aussi enfantin.
Que? Não lhe enganará com um truque tão infantil.
Nous amènerons Leech à Maracaïbo.
Nós uniremos a Leech e o conduziremos até lá.
Leech arrive avec ses assassins.
É Leech e seus assassinos.
Ingram a raison, vous êtes le complice de Leech.
Ingram tem razão, trabalha com Leech.
Non, ils te pourchassent.
Eles andam atrás de suas brigas, Leech.
Je te présente le capitaine Leech.
Meu amor, te apresento ao capitão Leech.
Et pour rassurer Leech, tu navigueras en permanence à hauteur du Cygne.
Para que o capitão Leech veja que é honrado navega na altura do cisne a todo momento.
Merci, Leech.
Obrigado pelo presente, Leech.
On approche de Maracaïbo.
Nos aproximamos de Maracaibo, Leech.
Et pour Leech, sir Henry?
E Leech, Sir Henry?
La seule chance de les récupérer et d'échapper au gibet, c'est de rapporter les têtes de Waring et Leech, et Margaret en bonne santé, pour être ses sauveurs.
Só nos livraremos da forca do Rei se conseguirmos as cabeças de Waring e Leech e a Lady Margaret em bom estado para ser sua salvadora.
Leech se dirige vers Maracaïbo où il s'attend à trouver une faible opposition.
Sim, Leech está navegando até Maracaibo. Espera encontrar uns canhões e um velho muro.
Capitaine Leech, regardez!
Capitão Leech, olha.
Je t'avais prévenu de ne pas t'attaquer à Leech.
Advertí-lhe que não devia cruzar a espada com Leech.
Je suis Steve Leech, le contremaître de Ladder Ranch. - Comment allez-vous?
Sou o Steve Leethy, capataz do rancho Leather.
Comment allez-vous, M. Leech?
Como vai, Sr. Leethy?
Merci, M. Leech.
- Obrigado, Sr. Leethy.
C'est ce que M. Leech a dit quand il a vu mon chapeau.
O Sr. Leethy me disse a mesma coisa quando me viu de chapéu.
Bonjour, M. Leech.
- Bom dia, Sr. Leethy.
Ne vous tracassez pas pour Steve Leech.
Procure não se aborrecer com o que Steven disser.
Ça ressemble à Steve Leech!
- lsso parece coisa do Steve Leethy.
Ici, capitaine Leech!
Aí, capitão Leech.
Merci, M. Leech.
Obrigado, Sr. Leethy.