Translate.vc / francés → portugués / Lift
Lift traducir portugués
51 traducción paralela
La citronnelle. L'Amandine.
O Lemon Lift... o Almond Pleasure...
C'est ça. Mets un peu de lift.
Um pouco mais depressa.
pour vous, mettre de la mayonnaise sur une poire est correct.
Tal como lift ( = içar ) significa "elevador". Ou fag ( = bicha ) significa "cigarro".
Oui. A la station-service, faire une course pour ma mère.
Vou à estação de serviço Lift-Off deixar uma caixa da minha mãe.
- Nick Nolte s'est fait remonter les couilles.
- O Nick Nolte fez um "lift" aos tomates.
Une table en acajou à motifs "nuages".
Mesa de mogno com padrão "cloud-lift".
Mais Bobbi Adler s'est jamais fait faire un lifting du visage.
De que estás a falar? A Bobbi Adler nunca fez um lift facial.
Elle t'a dit que sa mère a subi un lifting du visage?
Ela disse-te que a mãe dela fez um lift facial?
Lifting? Liposuccion?
Fizeste um "lift", uma plástica... qualquer coisa.
You lift my spirit You melt the ice
Voce eleva o meu espírito Voce derrete o gelo
Rockin'on top of the world Lift your spirits, swing that girl
Rock no topo do mundo / Libertem os vossos espíritos, abanem essa rapariga
- Tu veux un lift ou quoi?
Não quer uma boleia?
Chirurgie de féminisation faciale. Soulèvement des sourcils.
Cirurgia plástica para deixar o rosto feminino, lift nos seios,
- T'as besoin d'un lift?
- Queres boleia?
Je voulais juste un lifting.
Só fui lá para um pequeno lift aos olhos.
Je crois que je veux un lifting facial.
Acho que quero um face-lift.
Un lifting facial la tirerait tellement que vous auriez des difficultés à sourire, froncer et lever les sourcils.
Um face-lift puxava-a tanto... que teria dificuldade em sorrir ou franzir as sobrancelhas.
Elle a besoin d'un tube alimentaire, pas d'un lifting facial!
Ela precisa de um tubo de alimentação, não de um face-lift.
C'est votre lifting facial.
É o seu face-lift.
- Hé, ton lift est arrivé! - Oui, c'est moi.
- Chegou a tua boleia.
Oh, soulève-moi de l'herbe
Oh, lift me from the grass
Sourcils au laser, chirurgie du cuir chevelu. Ainsi qu'un lifting filaire.
Correcção das sobrancelhas, operação capilar e um lift de suporte interno,
Aussi connu en tant que : "Visage tiré à 4 épingles"
Também conhecido como um "Lift de rosto através de agulha" "
Jane, iI vous faut un redrapage des sourcils.
Jane, precisa de um lift palpebral para tratar isto.
Un redrapage des sourcils?
Um lift palpebral.
- Voulez-vous un lift? - O.K.
Não vou para casa contigo!
- Elle voulait un lifting.
- Queria um face-lift.
Exact. "Pour refus de réaliser des opérations, notamment lifting, implants faciaux et liposuccion".
" Por recusar a executar cirurgia cosmética eletiva, especificamente um face-lift, implantes faciais
Your kisses lift me higher
Aquele era o Connor?
Tu vas me faire un feather lift et tu vas montrer au monde entier ce qu'on fait ici.
Eu vou-te fazer uma plástica e tu vais operar-me, vamos mostrar ao mundo o que fazemos aqui.
Ils auraient pu avoir un feather lift moitié prix!
Poderiam ter conseguido um lift leve a metade do preço.
Puis ensuite de ça, je lui ai donné un lift jusqu'au métro.
Depois, dei-lhe boleia até ao metro. Deviam ser, o quê?
Merci pour le lift. sûr.
Obrigada pela carona Claro.
"He will command his angels, concerning you, " and they will lift you up in their hands so that you will not strike your foot against a stone. "
Ele ordenará aos seus anjos que te protejam, eles ajudar-te-ão com as suas mãos, para que não tropeces numa pedra ".
- Vous voulez un lift?
- Quer uma boleia?
Merci pour le lift!
Obrigado pela boleia!
Mais toi, tu aurais besoin d'un bon lifting.
Mas tu bem precisavas de um face lift completo.
Lift me up? Mais elle est si excitée quand elle parle de lui.
Os olhos dela brilham quando fala dele.
Je vais appeler Nero Trouve un lift pour Diosa Attends l'appel de Roméo
Vou ligar ao Nero, apanha uma boleia de volta para Diosa, e espera pela chamada do Romeo.
- Lift my head up and
- Abanar a cabeça e... - Gritar!
Graceful men lift lovely girls in white
Homens graciosos levantam lindas meninas de branco
Ils l'ont mise sur le lift.
Está lá em cima.
Il a eu une procédure de chirurgie plastique appelée Lifting Poker.
Ele fez uma cirurgia plástica chamada "Lift do póquer".
Pokertox demande un endoscope pour retirer tous les mouvements, plissements et tics, créant le parfait visage de poker.
O "Lift do póquer" usa um endoscópio para remover todas as contracções musculares, estrabismos e tiques criando a perfeita cara de bluff.
Il utilise "lift" ( ascenseur, UK ) à la place de "elevator" ( USA ),
Diz "ascensor" em vez de "elevador".
Merci pour le lift.
Obrigado pela boleia.
J'aurais bien offert un lift mais je suppose que la sécurité voudra nous suivre.
Oferecia-me para conduzir, mas, suponho que a tua segurança iriam querer seguir-nos pela cidade.
Lift-est.
De pé!
J'ai porté 1m, 8m, 2m, 2,5 mètres de régimes
Daylight come and me wan'go home Lift six foot, seven foot, eight foot bunch
Un feather lift?
Em que estão pensando?
Mais c'est un vrai lifting.
É como um face lift.