English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Loud

Loud traducir portugués

42 traducción paralela
L.O.U.D., 36 rue Greene.
LOUD, Rua Greene, número 36.
SIÈGE DE L.O.U.D. RICHARD FIORELLO 36 RUE GREENE - VENDREDI 26 MARS
SEDE DA LOUD SEXTA-FEIRA, 26 DE MARÇO
The Loud Family.
A Família em Aberto?
Comment oublier son play-back : "Don't Cry Out Loud" de Melissa Manchester?
Quem se poderá esquecer do seu playback... em "Don't Cry Out Loud" de Melissa Manchester?
Don't Cry Out Loud?
Don't Cry Out Loud?
L'Amérique Fait Trop de Bruit, 94 ou 95?
"America's Too Loud" em quê... 94, 95?
l'm living out loud l'm driving right through
Estou a viver de forma estridente Estou quase acabado
l'm living out loud l'm driving right through
Vê se me podes ajudar, sim? Vê só isto. Estou a viver de forma estridente Estou quase acabado
l'm living out loud l'm driving right through
Estou a viver de forma estridente Estou quase acabado Encontras-te comigo lá?
l'm living out loud l'm driving right through
Tru!
# # [Background : Loud Rap]
DIA DO PAI SAÍDA DE HOMENS
Mon cœur bat vite et fort
My heart beats loud and fast
I do not think I have ever did laugh out loud and I know that it is capable to make people laugh.
Acho que nunca o fiz rir-se à gargalhada. E eu sei que tenho sentido de humor e que consigo fazer rir as pessoas.
Grand "M", petit "C", grand "C", et "loud" *.
"M" grande, "c" pequeno, "C" grande, mais "loud",
LOL? - Morte de rire! On a gagné?
- LOL - "Laugh Out Loud".
- Non, Laugh Out Loud!
Ganhámos!
Sing it out loud
# Canta em voz alta... #
Over I Sing it out loud...
# Sobre mim # # Canta, oh!
Sing it out loud - Ouais! Ouais!
# Canta em voz alta... # Isso, isso.
Shout it, shout it Shout it out loud!
Grita, grita Grita a plenos pulmões
MDR, mort de rire, c'est ça?
LOL... "Laugh out loud", certo?
Say it, say it, say it loud
Say it, say it, say it loud
Come on, say it
Come on, come on Say it loud
Say it, say it, say it
Say it, say it, say it Say it loud
♪ Rhymes so loud and proud, you hear it ♪
Bom, ao que parece nós também.
All my underdogs We will never be, never be Anything but loud and nitty-gritty
* Todos os meus subservientes * * não seremos, não seremos * * nada mais que ruidosos e sujos freaks *
All my underdogs We will never be, never be Anything but loud and nitty-gritty
* Todos os subservientes * * não seremos, não seremos * * nada mais que ruidosos e sujos freaks *
- Make it real loud - Give me that thing that I love - l'll turn the lights on
Vou trabalhar para a Sra. DiLaurentis na agência imobiliária.
- A-P-P-L-A-U-S-E - Make it real loud
Vou buscar-te a cópia da minha licença de vendedora.
- A-P-P-L-A-U-S-E - Make it real loud
Pôs a minha mãe tão feliz.
- Make it real loud
Tenho de ser...
- Make it real loud - A-P-P-L-A-U-S-E
Mas o professor sabe tudo sobre isso.
- Make it real loud
- O que te leva a dizer isso?
Ok, essayons juste de le faire au calme... ( CLANG LOUD ) ( grognements ) ( PORTE craquement ) Ly.
Certo, vamos tentar fazer isto em silên cio.
( loud whirring ) que fais tu?
O que você ta fazendo?
- Make it real loud - A-P-P-L-A-U-S-E
Talvez sejam os livros que nos manda ler, todas as máscaras e identidades secretas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]