English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Luis

Luis traducir portugués

1,047 traducción paralela
Je luis dis que je voulais fuir avec lui, vivre avec lui car sans lui, la vie ne valait plus rien.
Disse-lhe que queria fugir com ele... que queria viver com ele... porque sem ele, a vida não valia mais nada.
Un lit de repos Louis XV à dorures.
Uma peça Luis 15.
Et Luis Arruza.
Este é o Luis Arruza.
Ô lune, luis donc et que la nuit ne finisse pas
Oh Lua, começa a brilhar Transforma este dia sem fim numa noite sem par
- Je suis Juan Luis Rodriguez.
Sou Juan Luis Rodríguez.
Finis, les préjugés de classes du temps de Louis XIV!
Acabaram, os preconceitos do tempo de Luis XIV!
Chérie, si j'étais Louis XV, je te ferais reine.
Querida, se eu fosse Luis XV, fazia de ti rainha.
Je parie que ça remonte à Louis XV.
Eu aposto que ele vai voltar para Luis XV.
C'est Luis Emilio Delgado.
É o Luis Emilio Delgado.
Vous êtes Luis Delgado.
Você é Luis Delgado.
"Luis, le jour viendra où tu ne chevaucheras plus sur la trace des autres, ou tout le monde saura qui tu es."
"Luis, chegará o dia em que não terás de cavalgar mais sob a poeira dos outros e todos saberão quem és".
"Pas une attaque de train ou de village sans que les gens sachent que celui qui les a pillés était el bandido Luis Emilio Delgado."
"Não haverá comboio ou povoado roubado em que as pessoas não digam :" "Quem nos roubou foi o bandido Luis Emilio Delgado".
Qu'est-ce que tu fais encore la?
Como é que ainda estás connosco, Luis?
J'ai dit : "Luis, depuis le temps qu'on se connaît, tu n'as jamais rien fait pour les autres."
Disse a mim mesmo : "Luis, desde que te conheço nunca fizeste nada por ninguém, excepto por ti mesmo".
Ce fut ici, au milieu du square, que Louis XVI et Marie-Antoinette... furent guillotinés pendant la révolution.
Foi aqui, no meio desta praça, onde Luis XVI e Maria Antonieta foram decapitados durante a revolução...
Espérons qu'il a grandi comme son père- - pur et simple.
- Ainda não. - Vamos esperar para que tenha crescido como o pai - Absolutamente autêntico e simples - bom, bom Luis.
C'est l'entente conclue avec Louis.
Estes são os termos que tratastes com Luis.
Depuis la mort de Louis, tandis que Philippe grandissait... je n'avais pas de France à combattre.
- Desde de que Luis morreu, enquanto Filipe crescia, eu não tinha a França para lutar contra.
J'ai mis trois mois à me faire répudier par Louis. Puis en mai, au printemps, près d'ici, nous nous sommes épousés.
Gastei três meses até me separar de Luis, então, em maio, na primavera, não longe daqui, nos casamos -
J'ai même forcé le pauvre Louis à m'emmener en croisade.
Até mesmo convenci o pobre Luis a levar-me em uma cruzada.
Louis a failli mourir de syncope et moi des brûlures du vent.
Luis teve um ataque, e eu quase morri com a pele infeccionada pelo vento.
Je t'ai fait porter plus de cornes que Louis n'en a jamais eues.
- Tenho colocado mais chifres em ti do que Luis pôde provar. - Eu deveria me importar?
Nous appellerons le premier Louis, si tu veux.
Chamaremos o primogênito de Luis, se gostares.
'Louis le Premier'.
Luis, o primeiro.
Elle n'est pas en or, ni même en argent.
São Luis. - Não é de ouro, nem sequer prata.
L'alliance de Saint Louis.
A aliança de casamento de são Luis.
Luis Uribe, le secrétaire de Rico Parra.
Luis Uribe. Secretário de Rico Parra.
Rico Parra a un secrétaire nommé Luis Uribe.
Mas Rico Parra tem um secretário chamado Luis Uribe.
As-tu fait une esquisse d'un nommé Luis Uribe?
Fizeste um esboço de um homem chamado Luis Uribe?
Luis Uribe.
Luis Uribe.
Tu devrais te reposer, Luis.
É melhor descansares um pouco, Luis.
Luis, les chevaux, vite!
Luis, traga os cavalos de carga!
- Je m'appelle Luís Chama.
- O meu nome é Luis Chama.
CHERCHONS INFORMATIONS CONDUISANT A L'ARRESTATION DE LUIS CHAMA.
PROCURAM-SE : INFORMAÇÕES QUE LEVEM À PRISÃO DE LUÍS CHAMA
Vous voulez Luís Chama?
Quer Luis Chama?
Luís Chama?
Luis Chama?
Si je le vois, je lui dirai que vous le cherchez.
Quando eu vir Luis Chama, digo-lhe que andam à procura dele.
Voici la question : Où se trouve Luís Chama?
E a pergunta é : onde está Luis Chama?
Je suis ici pour traquer Chama, pas pour tuer froidement!
Eu estou aqui para apanhar o Luis Chama e não para matar a sangue frio!
Connais-tu Luís Chama?
Conheces um homem chamado Luis Chama?
Vous ne connaissez pas Luís Chama.
Você não conhece Luis Chama.
Attendez Luís.
Espere pelo Luis.
Luís est là haut.
O Luis está ali em cima.
Luís, dis quelque chose.
Luis diz alguma coisa.
Demain quelqu'un va amener Luís Chama ici.
Alguém virá entregar o Luis Chama amanhã.
Je luis dis que ce n'est pas de sa faute, mais il n'écoute pas.
Tento dizer-lhe que a culpa não é dele, mas não acredita em mim.
Un louis d'or.
Um Luis de Ouro.
Et enfin, le numéro 8, Luis Del Rey. La rencontre commence.
No posto 8, número 54, Luís De ¡ Rey.
- Luis.
- Luís.
José Luis Gomez de la Cerda y Cordoba DeLeon, pour vous servir.
E este é Guilhermo.
C'est prodigieux. Et maintenant, il va affronter le numéro 8, Luis Del Rey.
Agora, joga contra Luis De ¡ Rey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]